Дело об искривленной свече :: Гарднер Эрл Стенли
Страница: 18 из 18 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЗолото моих опавших вёсен 10.08.10 - 15:06 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Трэгг сразу же вмешался:
— Я хочу точно выяснить, мистер Бербенк, где вы были и что делали во второй половине дня вчера и ночью. Это крайне важно. Пока вы отмалчивались. Теперь, может быть, начнете говорить правду? — А почему вас интересует мое местонахождение? — Послушайте, господа, надо быть честными, — произнес Мейсон. — Пап, ты должен рассказать этим джентльменам, где ты был, — вмешалась Кэрол. — Тебе вовсе не обязательно говорить, с кем ты был, но совершенно необходимо сообщить этим офицерам, где ты вчера находился и когда туда приехал. Это очень важно, поверь мне! Мейсон вежливо пояснил: — Дело в том, что Фред Милфилд вчера был убит на борту вашей яхты. Лейтенант Трэгг раздраженно махнул рукой: — Вот чем кончаются попытки быть вежливым и лояльным. Мне следовало отвезти вас в управление и там допросить. Бербенк, казалось, его не слышал. — Фред Милфилд убит? — переспросил он недоверчиво. — Это правда, пап. Мы весь день пытались тебя разыскать. — Поэтому посчитали необходимым захватить с собой адвоката? — ядовито осведомился Трэгг. Кэрол холодно посмотрела на него: — Конечно. И если вы знали все факты этого дела… Бербенк ее перебил: — Никак не могу сообразить, зачем кому-то понадобилось убить Фреда Милфилда? Лейтенант, вы уверены, что убили действительно Фреда Милфилда? Но Кэрол гнула свою линию: — Пап, ты должен согласиться, что я не лишена здравого смысла. Перестань же играть в молчанку! Неужели ты так до сих пор ничего и не понял? Роджер Бербенк нахмурился: — Помолчи, дочка. Давай сначала послушаем, что скажет лейтенант. Кэрол повернулась к Трэггу: — Папа вообще там вчера не был. Понимаете, отец занимается политикой, есть вещи, которые необходимо держать в полнейшей тайне. Даже сейчас я не могу сообщить вам всего. Допустим, что у отца была встреча с известными людьми из Сакраменто. Папа просто не может назвать вам их имена. Если вы у них спросите, они все равно отопрутся. Они приняли всяческие меры предосторожности, встретились в коттедже мотеля на самом берегу. Обсуждали там какие-то планы и совсем недавно разъехались… Я подумала, что отец мог остановиться здесь, и на всякий случай заехала сюда. И вот нашла его… — Интересно! — воскликнул Трэгг. — Вы говорите, что ни один из этих людей не признается, что присутствовал на совещании? — Да. Никто не осмелится! Трэгг нахмурился: — Ол-райт, хватит ходить вокруг да около! Мы должны иметь возможность проверить, так ли это, как вы говорите. В голосе Трэгга послышались грозные ноты. — Папа, скажи им! — попросила Кэрол. Бербенк молчал. Лицо у него стало сердитым, он хмуро смотрел на дочь. — Хорошо! — воскликнула Кэрол. — Я должна сама это сделать. Можно навести справки в мотеле «Санрайз» на шоссе между Вентурой и Санта-Барбарой, довольно большой мотель с левой стороны. — Да, я знаю, где это, — кивнул Трэгг. — Так именно там проходило совещание? Трэгг повернулся к Бербенку: — Если это не высосано из пальца, вам лучше подтвердить слова дочери. Бербенк обозлился. — Ладно! — махнул он раздраженно рукой. — Она уже все равно выпустила кота из мешка… Но если вы спросите меня, — черт побери! — я не стану отрицать! — Какие-нибудь доказательства? — Трэгг обратился к Кэрол. — Конечно, доказательства там имеются. Рекомендую немедленно туда отправиться. Пепельница с окурками и пустые бутылки все еще там. Мы попросили управляющую все оставить так, как есть. Папа даже позабыл там свои бритвенные принадлежности на стеклянной полочке в ванной комнате. — Господи! — воскликнул Бербенк. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|