Сладкозвучный серебряный блюз :: Кук Глен
Страница: 107 из 109 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЯ не прощу тебе пустоты одиночества 30.06.10 - 05:30 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Морли осторожно, стоя со стороны ног, приподнял крышку. — Похоже, что он. Трудно сказать при таком освещении. Морли с шумом захлопнул крышку. — Что ж, тащите факел. — И, сильно пнув гроб ногой, добавил: — Парень никуда не убежит. Подручный удалился. Я надеялся, что мы с Плоскомордым отошли достаточно далеко и нас не узнают. Мне становилось не по себе. одолевали нехорошие предчувствия. Из-за деревьев донеслись обрывки разговора. Затем кто-то высек огонь. Вспыхнул факел. — Давай-ка сваливать отсюда, Гаррет, — сказал Плоскомордый и начал пятиться. Я заметил, что Дожанго уже успел смыться. Морли постепенно отдалялся от гроба. Я двинулся вслед за Плоскомордым и укрылся за густым кустарником. Тарп уходил, не замедляя шага. Морли уже находился в пяти футах от гроба и двигался в мою сторону. Король преступного мира с тремя подручными вышел вперед. — Откройте! — скомандовал Большой Босс. Один из его парней исполнил приказ. — Боже, какая жуть! — сказал второй. — Что вы сотворили с ним, Дотс? — поинтересовался их шеф. — Ничего, — ответил Морли. — Он все сотворил сам. — Хорошо. — Большой Босс кинул Морли мешок, котором что-то зазвенело. Так звенит золото. — Мы в расчете, Дотс. Затем ему оставалось одно — нагнуться поближе к телу. — Вы правы, — пробормотал Морли. — Вы абсолютно правы. Белая, как кость, рука взметнулась вверх. Острые когти замкнулись на незащищенном горле. В открывшейся пасти блеснули клыки, от запаха крови чудовище обезумело, у него было одно желание — удовлетворить свой безмерный голод. Телохранители приступили к своим обязанностям. Я обратился в бегство. Морли обогнал меня прежде, чем я успел пробежать сотню ярдов. Он страшно веселился, что разозлило меня еще больше. Я начал орать на него, и дело кончилось бы дракой, если бы Плоскомордый не выступил в мою поддержку. Утром распространился слух, что найден вампир в окружении четырех мертвых людей. Чудовище питалось. Оно нажралось так, что даже не могло защищаться, когда появилась городская стража. Солдаты разрубили вампира на куски, которые тут же сожгли вместе с гробом. Жертвы тоже были брошены в огонь, чтобы предупредить возможное распространение заразы. Мы остались в стороне. Однако это не изменило моего отношения к поступку Морли. Тем временем… Глава 57 Тем временем я доставил женщин в обиталище Тейтов. Три дамы составляли самый прекрасный комплект, какой мне доводилось видеть. Жаль, что каждая из них обладала невидимыми дефектами. Однако я решил не прерывать знакомства с Тинни, несмотря на все ее недостатки. «Тейты подворотные» или, по правде говоря (как сказал бы Дожанго), «привратные». Короче, не меньше пятнадцати Тейтов толпилось у калитки. Среди них был и сам патриарх рода. Редко приходится видеть столько поцелуев, объятий и дружеских похлопываний по спинам. — Я потрясен, рыженькая, — сказал я, улучив момент, когда в эмоциональном урагане наступило затишье. — Эти парни просто счастливы снова увидеть тебя. Тинни досталось две трети восторгов, но и на долю Розы пришлось немало. Только старик хранил надменное спокойствие. Когда буря восторгов пошла на убыль, он протолкался через толпу родственников ко мне и спросил: — Где она, мистер Гаррет? — В фургоне. Он заглянул внутрь, но не увидел ничего, кроме ящика. — Вы поместили ее в гроб?! — Вы что, совсем не слушали меня вчера вечером? В ее состоянии она не может самостоятельно передвигаться. — Хорошо, хорошо. Передо мной оказался взволнованный и нерешительный крошечный человечек. — Перестаньте трястись, папуля. Все пойдет как надо, и вы прекрасно справитесь. Соберитесь с силами, и займемся делом. Вы приготовили для нее помещение? — Да. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|