Свинопас :: Гаррисон Гарри
Страница: 1 из 25 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕОСЕНЬ В ЛЕСУ 09.09.10 - 15:07 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
---------------------------------------------
Гаррисон Гарри Свинопас Гарри Гаррисон Свинопас 1 - Воистину, губернатор, с нашими неприятностями покончено, воскликнул первый фермер. Второй фермер, стоявший чуть сзади, закивал, как бы соглашаясь со словами первого, сорвал с головы шляпу и подбросил ее в воздух, выкрикнув: "Гип-гип, ур-раа!" - Я ничего не обещаю вам в данный момент, - многозначительно ответил губернатор Хэйден и ловко подкрутил ус, - ведь я знаю ровно столько, сколько знает любой из вас. Да, мы обратились за помощью, Патруль ответил... - И прислал звездный крейсер! Он уже болтается на орбите, а к нам спускается челнок, - перебил губернатора первый фермер. - По мне, так чего еще надо? Главное, что помощь совсем близко! Небеса прогрохотали в ответ его словам; остроконечный хвост яркого пламени пронзил низко висящие облака, и из них вывалился цилиндрической формы челнок. Люди, толпившиеся по краям взлетного поля, - почти все население Троубри Сити - принялись громко скандировать приветствия. Пока небольшой корабль, охваченный пламенем, опускался вниз, они стояли спокойно; но, стоило ему коснуться поверхности, взметнув вокруг себя облака пара, и отключить двигатели, они стремительно бросились вперед, окружив челнок. - Кто к нам пожаловал, губернатор? Банда коммандос или того почище? пошутили из толпы. - Я получил сообщение с просьбой подготовить место для посадки, вот и все. О пассажирах - ни слова. Последовала настороженная пауза - все следили за тем, как из нижней части корпуса медленно выдвигался трап. Когда он опустился в грязь, наружный люк отъехал в сторону и на верхнюю площадку трапа выбрался мужчина. - Их-хэ! - крикнул он, стоя спиной к толпе, и помахал рукой, приглашая кого-то на выход. - Пшли наружу! Быстро! - скомандовал он и звонко свистнул, пробудив ответный хор тонких голосов и визга. Через секунду-другую громыхающей волной из люка и вниз по трапу ринулись животные. Их спины и зады - розовые, черно-белые, серые, коричневые покачивались из стороны в сторону в такт шагам, а копыта гулко стучали по металлическим ступенькам. - Свиньи?! - то ли удивленно, то ли рассержено воскликнул губернатор. - Неужели на корабле одни свиньи? - И я, сэр, - улыбнулся мужчина, спрыгнул с трапа и остановился перед Хэйденом. - Значит, я Брон. Брон Вьюбер. Чрезвычайно рад встрече, сэр. А свиньи, значит, они все мои. Губернатор внимательно осмотрел стоящего перед ним, просверлив глазами каждый дюйм подозрительного субъекта: высокие кожаные ботинки, потертые, с рождения не глаженые штаны из грубой ткани, изгибы и пятна некогда красной куртки с многочисленными застежками, широкий улыбающийся рот, чистые невинные голубые глаза свинофермера. - Что вам здесь нужно? - требовательно спросил губернатор, как будто позабыв, что Брон только что вылез из челнока, и вздрогнул, заметив в волосах Вьюбера солому. На протянутую руку Хэйден не обратил внимания. - Значит, прибыл на поселение. Надеюсь получить разрешение и основать свиное ранчо. А оно, скажу я вам, будет единственным в радиусе пятидесяти световых лет. И чтоб не показаться хвастливым, замечу, что пятьдесят световых лет - расстояние порядочное! - Он обтер выпачканную - в навозе? правую руку о линялую куртку и вновь протянул ее губернатору. - Значит, я Брон Вьюбер, хотя большинство корешей зовут меня просто Брон. А как вас, сэр, извините, не расслышал. - Хэйден, - ответил губернатор, с откровенной неохотой пожимая руку, - губернатор на Троубри, - добавил он и растерянно оглянулся на визжащую и хрюкающую массу. - Значит, очень рад познакомиться с вами, губернатор. Несомненно, это большое дело, что я попал к вам, - закончил Брон, и, не отпуская руку Хэйдена, радостно замахал свободной рукой вверх-вниз. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|