Не вся трава зеленая :: Гарднер Эрл Стенли
Страница: 8 из 14 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕНе пишите стихов обо мне, умных строк не слагайте, 13.05.10 - 05:18 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
После некоторого раздумья она предложила: — Я могла бы дать вам сейчас пятнадцать долларов, а двадцать через две недели. Я отрицательно покачал головой: — Мне срочно нужны деньги. Она вздохнула с сожалением: — Тогда я вам не покупатель. — Ладно, — ответил я. — Попробую стукнуться к соседям. Кто живет в квартире 62-Б? — Там нет никого. — Квартира не сдается? — Там жила женщина, но съехала. Нэннси Бивер. Она говорила, что ее имя звучит именно так, с двумя «н»: Н-э-н-н-с-и. — Тоже пишет? — Думаю, что да. Она много работала на машинке. Хотя я не встречала в продаже ее книг. — Общительная? — Не могу сказать, но вообще она неплохой человек. И так неожиданно уехала! Я ничего и не подозревала до вчерашнего дня. — Любовники? — Не знаю. Здесь каждый живет своей жизнью. Например, в квартире 60-Б живет пара Остинов. Я не знаю, чем они занимаются. Он, кажется, где-то при должности. Что касается ее… Я никогда не слыхала, чтобы у них стучала машинка. Мне кажется, она художница. Они оба очень скрытные. Этот район города вообще отличается замкнутым образом жизни. — Она подумала с минуту, а потом добавила: — Это единственный способ выжить здесь. — А мисс Бивер не намекала вам, что собирается уезжать? — спросил я. — Нет, я ничего такого и предполагать не могла, пока она не начала выносить из квартиры картонные коробки и чемоданы. — Выносили вещи грузчики? — Нет, таксист, — ответила она. — Она договорилась, чтобы он помог ей. — Картонные коробки и чемоданы, говорите вы? — Да, картонные коробки. Наверное, с полдюжины, клеенные лентой и с почтовыми наклейками. Сначала она вынесла коробки, а примерно через полчаса вернулась и забрала чемоданы. — Все это время ей помогал водитель такси? — Да. — Желтое такси? — Да, по крайней мере, я так думаю. — Один и тот же водитель? — Не знаю. Господи! Почему вы так интересуетесь Нэннси Бивер? — Будь я проклят, если я сам знаю, — сказал я, — но мне нравится сопоставлять факты, чтобы понять людей. Любого человека я рассматриваю как потенциального героя рассказа. То, что вы мне поведали, возбудило мое любопытство. — Короче, она уехала, и вы не сможете продать ей пишущую машинку. — Вы не думаете, что мисс Бивер вернется? Она покачала головой. — Скажите, — начала она опять, — сколько вы хотите заработать на машинке? Я снова посмотрел на ее машинку. — Не могу вас порадовать. Ваша машинка в том еще состоянии. Ее нужно почистить, смазать, отрегулировать. — Это давно надо было сделать, но я все откладывала. Когда нет постоянной работы, на статьях и тому подобном много не заработаешь. Я не могу без машинки, но у меня не так много денег, чтобы купить новую. Некоторые гонорары, которые я получаю за рассказы, составляют меньше пяти долларов… знаете, в этих дешевых журналах… — Приходится туго, — согласился я. — Возможно, если ваши рукописи будут выглядеть более… скажем, более солидно, вы сможете больше заработать. — Я как раз это и имею в виду. Вот почему мне хотелось бы узнать, сколько вы окончательно хотели бы получить. Я ведь не могу жить, чтобы совсем не есть, и через две недели надо еще вносить плату за квартиру. — Я не могу назначить иную сумму… — Может быть, вы все-таки согласитесь получить сейчас пятнадцать долларов, а через две недели остальные двадцать?.. У меня приняли рассказ. Двадцать долларов я получу наверняка. — Извините, — сказал я, — но для меня это неприемлемо. К кому еще в этом доме вы посоветовали бы мне обратиться? — Ни к кому, — ответила она. — На этом этаже всего четыре квартиры. Четвертую снимает какая-то дама, занимающаяся бизнесом. Она рано уходит на работу. А о людях, которые живут этажом выше, я вообще ничего не знаю. Я положил свою пишущую машинку в кейс. — Мне очень жаль, — выразил я сожаление. — Попробую спросить в соседнем доме. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|