Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Четверг, 23 мая, 05:40

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

Боже! Как больно и как одиноко!
Сердце блуждает и ищет тепла.
Рвётся из плена и плачет так громко,
Что разрывается снова душа.

Снова печаль и горючие слёзы,
Снова тоска обнимает меня,
Снова я вижу разбитые грёзы,
Снова лишь мгла и не светит заря.... >>

11.08.10 - 07:33
Сара

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Наивные мечты   ::   Фэйзер Джейн

Страница: 30 из 32
 


— Я счастлив встретиться с вами лицом к лицу, мистер Балмейн. Хотя выражение «лицом к лицу» является некоторым преувеличением, — добавил он.

Услышав это замечание, Тео чуть не подавилась от смеха, и взмолилась, чтобы Чарлз, если и раскусил игру Рози, то был бы терпелив.

— Я вынужден прятаться, — пробормотал «мистер Балмейн».

— О, я понимаю. Кредиторы… такая неприятность. — Чарлз достал из кармана табакерку и открыл крышку. — Вы нюхаете табак, мистер Балмейн? — Он протянул ему в темноте табакерку.

— Нет, спасибо.

— Превосходная смесь. Ее делает для меня сам лорд Питершем, — настаивал он.

— Я не получаю от этого удовольствия.

— Понятно. — Чарльз взял щепотку. — Благоразумно с вашей стороны. — Он положил табакерку в карман и решительно скрестил руки на груди. — Тогда к делу, мистер Балмейн. Я полагаю, ваши кузины… и особенно поразительная леди Рози… убедили вас в моей невиновности. Какая она, должно быть, великолепная помощница, — размышлял он вслух. — Удивительно много знает для девушки. Вы согласны?

«Мистер Балмейн» странно хрюкнул, и вслед за этим Чарлз услышал какой-то присасывающий звук.

— Вам нехорошо, мистер Балмейн? Вы говорите немного… немного странно.

— Все отлично, спасибо. У вас есть вопросы относительно моих нынешних исследований? — Рози удалось произнести целую фразу, не поправляя шарики, которые предательски норовили выкатиться изо рта.

Чарлз гадал, сколько ему еще предстоит участвовать в этом маскараде. Он с трудом подавил желание здорово встряхнуть взбалмошную девицу и потребовать рассказать всю правду.

— Меня интересуют опыты с аксолотлем, — произнес Чарлз. — Смена образа жизни. Ваша кузина в восторге от этого эксперимента, но она, конечно, не понимает всех трудностей, которые с ним связаны. Она думает, что играет в игру. — Он засмеялся. — Очаровательная маленькая помощница. И так усердно заботится о собранных экземплярах животных. — Он замолчал и вежливо подождал ответа, но его, однако, не последовало.

— Рози — моя правая рука, — вымолвил наконец «мистер Балмейн». — Она отлично разбирается в моих исследованиях.

— О, надо же. Как необычно, — хмыкнул Чарлз. — Вы даже доверяете ей сбор образцов? Надеюсь, она собрала вам Artemia salina, а не садовую улитку. Нужны особые знания, чтобы распознать ее.

Как она могла подумать, что ей нравится этот человек? Он высокомерен и самоуверен, так она всегда и считала. Рози закусила губу, пытаясь сдержать возмущение.

— Я полагала, вы хотите обсудить мои исследования, — сказала она наконец.

— Прошу прощения. Я не разобрал. — Чарлз вежливо наклонился вперед и приложил руку к уху.

— Мои исследования. Про аксолотля и Artemia salina. — Ее голос звучал сдавленно от разочарования и шариков во рту.

— Ах да. Но прежде чем обсудить их, я хотел бы убедиться, что в вашей работе нет ошибок, привнесенных вашей помощницей. Я уверен, вы понимаете мои опасения. Раз вы отсутствуете и не можете контролировать ее, я не имею полного права рекомендовать вас в члены Королевского общества, поскольку ваши результаты могли быть искажены человеком, менее опытным и менее знающим, чем вы. — Он пожал плечами. — Редко бывает, чтобы женщина, а тем более юная девушка участвовала в научной работе. Женщины хороши на своем месте, мистер Балмейн. — Он снова подавил смешок. — И мы оба знаем на каком.

«Она сейчас выцарапает вам глаза, мистер Ларчмонт». — Тео еле сдерживала смех. Чарлз участвовал в ее игре так, будто она дала ему точные указания.

— Но в лаборатории, сэр? — Чарлз покачал головой. — Я знаю, что мои коллеги по обществу, так же как и я, осторожны в этом… — Ему не удалось договорить.

1<<29303132


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!
Завещание рождественской уткиДарья Донцова89,90 руб.
Невеста воина, или Месть по расписаниюЕлена Звёздная69,90 руб.
Пятьдесят оттенков серогоЭ. Л. Джеймс149,90 руб.
Колесо войныВасилий Сахаров69,90 руб.


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]