Обаятельный плут :: Патни Мэри Джо
Страница: 174 из 174 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕСкажи, как прекрасны твои небеса, 01.07.10 - 09:51 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
— И потом необязательно же оставаться никому не нужным до конца своих дней. Макси улыбнулась.
— Мы с тобой очень нужны друг другу. Они немного помолчали, потом Робин спросил: — Ты уверена, что тебе не претит заниматься любовью в этом доме? — Совершенно уверена, — лениво ответила Макси. Робин сцепил руки у нее за спиной и перекатился так, чтобы оказаться наверху. Ее черные, как смоль, волосы, переплетаясь с бордовым рисунком ковра, окаймляли экзотически прекрасное лицо. — В таком случае, моя радость, — тихо сказал Робин, — давай повторим. ЭПИЛОГ В день свадьбы выдалась превосходная погода, а сад Ракстона словно был создан для праздничной церемонии. Гостей пригласили немного, и большинство их присутствовали на том, первом для Макси званом обеде в Лондоне. Люди, которых она там встретила, стали ее лучшими друзьями. Джайлс был дружкой Робина, а Дездемона — Макси. Через две недели, когда они будут венчаться, Робин и Макси ответят им услугой за услугу. Когда свадебный обед подходил к концу и все тосты уже были произнесены, Робин тихо сказал Макси: — Может быть, пройдемся по саду? Как-нибудь гости обойдутся без нас несколько минут. — С удовольствием! Взявшись за руки, они пошли по цветущему, благоухающему саду. Прошло всего несколько недель, а Ракстон уже стал для Макси родным домом. Цветники кончились, и они вступили под кроны деревьев. — Я тебе говорил, как мне нравится твое платье? — спросил Робин. — Я такого ни разу не видел, но оно тебе необыкновенно идет. Макси с удовольствием посмотрела на свое расшитое бисером платье с бахромой внизу. Это платье ей подарила на свадьбу Марго. — Оно стилизовано под наряд невесты у могавков. Я нарисовала эскиз, а Марго нашла портниху, которая согласилась попробовать это сшить, только у нее не было крашеных иголок дикобраза. Через листву пробивались лучи солнца, кругом порхали птицы, воздух звенел от их пения. Кивнув на них, Макси сказала: — Посмотри, сколько птиц слетелось к нам на свадьбу, Робин. Тот загадочно ухмыльнулся. Макси насторожилась и присмотрелась к траве вдоль тропинки. — Послушайте, лорд Роберт, уж не приказали ли вы садовнику насыпать вдоль тропинки семян, чтобы привлечь птиц? Робин рассмеялся, видимо, нисколько не раскаиваясь в содеянном. — А что плохого в том, что на нашей свадьбе будет немного волшебства? Когда я впервые увидел тебя в Вулверхемптоне возле «ведьминого кольца», я вспомнил Титанию, королеву фей. Макси тоже засмеялась. — А я приняла тебя за Оберона. У нас одинаково работает воображение. — И многое другое тоже. — Робин замялся. — Наверное, не следует тебя об этом спрашивать, но, когда ты сейчас думаешь о будущем, что тебе представляется? — Много счастливых лет вместе с тобой. Он поднес к губам ее руки и поцеловал сначала одну, потом другую. — Это я и надеялся услышать. Дорожка привела их на поляну, где Макси до этого не бывала. В центре поляны было такое же «ведьмино кольцо», как и в Вулверхемптоне. Увидев его, Макси остановилась, чувствуя, что ее заливает волна счастья. Робин обнял ее, нежно поцеловал и прошептал: — А теперь, Канавиоста, поучи меня еще раз, как надо слушать ветер. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|