Город мелодичных колокольчиков (Великий Моурави - 6) :: Антоновская Анна Арнольдовна
Страница: 392 из 394 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕНе надо так. Зачем? Всё изменилось. 01.07.10 - 09:48 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Поделись ссылкой Город мелодичных колокольчиков (Великий Моурави - 6) :: Антоновская Анна Арнольдовна
Колхи - западногрузинские племена, население Западной Грузии (Колхиды), по сообщению древнегреческих писателей VI века н.э. "Комета" - название старой карточной игры. Котел (казан) - у янычар заменял знамя. Во время мятежей янычары выносили котлы из казарм и в знак возмущения переворачивали их вверх дном. Обычай, по-видимому, был связан с представлением о султане, как о "кормильце" янычар, и перевернутый котел должен был обозначать, что недовольные своим господином янычары не желают принимать от него пищу. Кузум (тур.) - барашек, обычное в Турции обращение среди народа. Курджибаши (перс.) - начальник десяти тысяч стрелков. Лахавлэ - начальное слово изречения из корана, обычно употребляемое дли выражения ужаса или нетерпения. Лен (нем.) - в эпоху феодализма: земля и определенные доходы (главным источником которых являлась эксплуатация зависимых, обычно крепостных крестьян), которые вассал получал от сеньора под условием несения службы (военной, участия в управлении и суде), выполнения денежных и других повинностей. Ленник - владелец лена, зависимый от сюзерена (крупного земельного собственнике - феодала), являвшегося государем по отношению к зависимым от него ленникам (султан, паша, беки). "Локман биле чарэ буламаз" - "Локман не может найти средства". Турецкая пословица. Локман - имя мифического мудреца и врача. Лукум, или локум (арабск.) - род пастилы, тягучей и с орехами. Лье (франц.) - устаревшая французская мера длины, равная четырем с половиной километрам. Мангур - медная турецкая монета (XVII в.). Масал - турецкие волшебные сказки. Машаллах (арабск.) - дословно: "Чего только не пожелает аллах". 1) "Вот так-так! Что за чудеса", 2) "Какая прелесть!". Мусульманская формула, распространенная в быту старого Востока. Меддах - турецкий рассказчик-профессионал. Медресе - турецкие школы при мечетях. Менсугаты - части турецкого войска, охраняющие морские берега. Миндэр (тур.) - подушка или тюфяк сиденья на полу. Мирмиран, или мир-и-миран (тур.) - трехбунчужный паша - губернатор, командующий в своем округе или городе войсками гарнизона. Мюждэ (тур.) - радостная весть. Мюнеджим (тур.) - звездочет. Наргиле - сосуд для кальяна, наполняемый водой, через которую пропускается дым. Нур-топу (тур.) - дословно: как шар света; образное описание детской красоты. Оглу (тур.) - буквально: его сын; обозначение происхождения; например: Хасан-оглу - сын Хасана. Ода (тур.) - в военном значении: подразделение янычарского корпуса, соответствующее роте. Окка - турецкая мера веса, около трех фунтов (1,225 кг). "Олду оладжак, кырылды наджак" (тур.) - "Случилось то, чему быть, сломался обух у топора" - фаталистическая поговорка. Отель Рамбулье - салон изящных искусств, основанный Катариной де Вивонн, маркизой Рамбулье (1608-1648). "Охек!" (тур.-татарск.) - восклицание, смысл его: ах, как хорошо! Пале-де-Франс - здание французского посольства в Константинополе. Пар! (франц.) - отъезжай! Пара - мелкая турецкая серебряная монета, деньги вообще. Пастырма (тур.) - копченое или вяленое мясо. Пат-кют! - звукоподражание, соответствующее русскому "трахтарарах!". Пекмэз (тур.) - виноградный сок. Пештемал (тур.) - простыня для обтирания. Пиастр - турецкая серебряная монета. Погонно-Лосиный остров. - Лес, находящийся между населенными мостами, в XVII веке называли "островом". Между подмосковными селами Алексеевским и Богородским водились лоси, здесь своры охотничьих собак гоняли зверя. Поэтому и лес этот назывался Погонно-Лосиным островом (ныне Лосиноостровская Северной ж.д.). Пыты (тур.) - рвань. Порог высокий - одно из названий Константинополя. "Райя" (тур.) - "стадо", презрительная кличка немусульман, подданных Оттоманской империи. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|