Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Суббота, 18 мая, 10:51

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

Я знаю, ты живёшь на облаках,
Служанки-музы шьют тебе наряды,
Хозяин ветра носит на руках
И фея звёзд всегда с тобою рядом.

Летит по небу чёрная стрела
Моей судьбы печально и надменно...
Я знаю, ты ещё не умерла!
И знаю, ты умрёшь с моей изменой.... >>

30.08.10 - 01:29
Ли Шин Го

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Письмена Розуэльского фильма   ::   Герштейн М

Страница: 1 из 3
 
---------------------------------------------

Герштейн М

Письмена Розуэльского фильма



М. Герштейн

Письмена Розуэллского фильма

В выпуске журнала "Маgazin 2000" за октябрь/ноябрь 1996 г. г-н Хеземанн опубликовал статью "Иероглифы Сантилли". Но в фильме видно, что на обломках НЛО (?) начертаны совершенно нормальные буквы, а никакие ни иероглифы; можно только недоуменно пожать плечами относительно его "лингвистического" высказывания. Г-н Хеземанн превзошел все ожидания, неся самую несусветную чушь из всего известного до сих пор! Когда он говорит о "протофиникийских" или "финикоидных" письменах, это вызывает просто ужас (почему бы тогда прямо не "шизоидных" - это слово больше подошло бы к такому виду "языковедческого исследования"?).

Впрочем, г-н Хеземанн мог бы знать это и получше. В феврале с.г. я послал ему статью под названием "Возможные ссылки на связь с внеземными цивилизациями в старых текстах и мифологии", после чего он сказал мне по телефону, что перепечатает статью. Но правда, видимо, ему не понравилась... В ней я ссылаюсь на старые письмена майя (с иллюстрациями с оригинальных копий соответствующих мест текста), которые говорят о том, что человечество пришло на Землю из космоса: так, англы и саксы (как библейские ангелы!) родом с планеты Angelia. Самое раннее упоминание о "летающих блюдцах" встречается в манускрипте майя Chilam Balam de Chumayel, с. 99, где говорится о Kukulcan'е ("Пернатом змее", божестве майя.- Ред.) Kugelkahn - по-немецки "лодка в виде шара", от Kukul= староверхненемецкий вариант слова die Kugel - "шар" (сегодня в области Саксен-Анхальт есть место Kukulau) -и от сan, kan= нидерландско-староверхненемецкое die Suppenschussel, "суповая миска", из чего невежественные люди сделали бога майя. И я упомянул, что в "староверхненемецких глоссах" упоминается выражение "foranon stic stemo", т.е. "Vorahnen stieg Stern"- "звезда, от которой возникает предчувствие". Я также привел там десятки других доказательств.

Но Хеземанн все это игнорирует и изобретает "финикоидные" письмена. Тем самым он наносит вред не только серьезным исследованиям НЛО, в которых он игнорирует самые неопровержимые доказательства, он поддерживает также шарлатанство в области изучения языков, где так называемые мертвые языки, которых никогда и не было, что называется, искусственно изобретаются, и затем на этом строятся всевозможные нелепые теории и ложные доказательства. Своим искусно приготовленным "переводом", в котором каждый дурак сразу заметит, что ссылки на прилет инопланетян притянуты за уши, Хеземанн дает в руки противникам серьезного изучения НЛО оружие, которого те-то как раз и ждали. Так, он переводит "Путешествие Богов", из чего затем делает "мы идем с Богом", чтобы следом вообще написать "мы этого не знаем". Что за вздор, когда он, вместо того, чтобы читать, гадает, а затем сознается, что ничего не знает, потом дальше, тем не менее, "переводит"? Так что же на самом деле кроется в письменах Розуэллского фильма? (Это при условии, что фильм - не фальшивка!) Для меня удивительным явялется то, что надписи целиком и полностью соответствуют исследованию, о котором я написал книгу под названием "Изменение картины мира". Вот уже 14 лет я знаю и жду,- но не маленьких зеленых и серых человечков (которых, к тому же, иногда считают роботами или которых хочется придумать), а людей, таких же, как и мы, которые имеют в своем распоряжении древневерхненемецкий язык и письменность (так называемую латинскую) и их варианты, которыми пользовались наши предки, как, впрочем, это и описывает "Popul Vuh" - один из манускриптов майя, если их правильно читать, как хорошо сохранившиеся, но слегка изменившиеся староверхненемецкие тексты.

123


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!
Французские дети не капризничают. Уни...Кэтрин Кроуфорд99 руб.
Географ глобус пропилАлексей Иванов99,90 руб.
На пятьдесят оттенков темнееЭ. Л. Джеймс149,90 руб.
Волк с Уолл-стритДжордан Белфорт119,90 руб.


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]