Века Трояновы :: Щербаков В
Страница: 8 из 33 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЗадумчив взгляд мой одинокий, 14.09.10 - 18:29 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Причина разнобоя ясна - это различное произношение, иногда обусловленное диалектами. Если взять за основу среднюю, так сказать, литературную норму, то имя пишется как Дажпор, Дажбор. Вот на чьей стороне сражался фракиец - на стороне Дажбога! Имя Даж хорошо известно славистам, но в этом контексте оно не должно удивлять: ведь языческие боги жили столетиями, лишь христианство с большим трудом разделалось с ними. Оказывается, сами имена способны рассказать об их чрезвычайной древности. Не будем останавливаться на других именах, содержащих корневое слово "бор", отметим лишь, что их много.
Если нет фактов, древние имена и слова получают порой фантастические объяснения. Возьмем только одно слово: заяц. Оно связано с личными именами фракийцев, и связь эта идет из глубокой древности: когда-то животные и звери передавали людям свои видовые названия в качестве личных имен. В словаре М. Фасмера можно отыскать сравнение зайца с конем, козлом, козой на многих языках. Но готское "gauts" (коза) и латинское "haedus" (козел) все же далеки от славянского звучания, так же далеки от него и армянское "конь", литовское "прыгать", которые привлекаются для объяснения. Между тем, как и многие другие "редкости" в этимологических словарях, находящие довольно фантастические объяснения, слово это вышло из Фракии. Там оно звучало и писалось так: зайка. Приведем написание этого фракийского слова греческими буквами: ?????. В болгарском современном осталось "заек", в русском же это слово без всяких изменений звучит в детской речи. Зайка - личное имя у фракийцев. Детская речь, ласкательные и уменьшительные обращения сохранили или восстановили многие древнейшие созвучия. Многие этрусские, иллирийские и фракийские антропонимы оканчиваются на "а": Пава (этр.), Сипа (илл., фрак.), Мока (фрак.). Это и особенность многих славянских имен. Вакула. В этом имени типично фракийский суффикс "ула". Саша, Ваня, Миша, Саня, Ивашка, Митя - все эти и многие другие уменьшительные формы образованы по всем правилам фракийского языка. Еще одно фракийское имя: Козинта (Кодзинта, Кодзинтэ). Оно образовано от фракийского же слова "коза" и перевода не требует, потому что совпадает с русской фамилией Козинцев. В этимологических словарях ищется связь слова "коза" с готским "плащ", древнеисландским "верхняя одежда", древнеиндийским "козел", упоминаются многие языки мира, и только на фракийский нет ссылок. У болгарского исследователя В. Георгиева можно обнаружить такое написание слова козел: "бидзес". С козой как будто бы ничего общего. Откуда это "незаконное" слово? Не ошиблись ли болгарские лингвисты, снабдив его таким переводом? Нет, не ошиблись. Только бидзес - это второе имя животного, его главное, ритуальное имя, которое требует специального разъяснения и одновременно дает еще одно подтверждение фракийско-славянской общности. Древние божества - это небесные светила и созвездия, указывавшие судьбы людей и народов. Когда новолуние приходилось на такое созвездие, обычно по улицам древнего города водили животное, ему посвященное. Фракийцы-одрисы, по сообщению Платона и Тита Ливия, водили козу, совсем как славяне на Днепре в праздник новолуния, которое сопутствует зимнему солнцестоянию в созвездии Стрельца. Обычай этот до недавнего времени был жив на Украине! Вот откуда второе - и главное - фракийское имя животного. Бидзес. Видзес. Вижес. А теперь сравним с литовским "вадити", латышским "ваду", украинским "водити", русскими "вожу", "вожак". Совпадение созвучий. Но не только. Совпадение смысла: Вижес-вожак ведет за собой солнце на прибыль. Чтобы лучше оценить и понять распространенность замены "б" - "в", проиллюстрируем ее личными именами фракийцев; Биса, Бенило. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|