Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Суббота, 18 мая, 05:32

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

Ты не скажешь. А я не спрошу ни о чём.
В этот вечер мы так далеки,
Как луна, что танцует за тёмным окном,
Как звезда – от моей руки.

Наше счастье давно умирает в снегах.
Невозвратны весенние дни.
Ты меня не оставишь в своих стихах.
Только ложью прекрасны они.

Не узнает никто, что такое любовь...
Мы с тобой не нашли ответ.... >>

29.06.10 - 12:52
Нина

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя   ::   Дюма Александр

Страница: 188 из 188
 


Лошади понеслись с быстротою молнии, не встречая на своем пути никаких препятствий. Только под аркадами Сен-Жан у въезда на Гревскую площадь карете министра преградил дорогу конный отряд. Пробиться сквозь него не было никакой возможности. Пришлось переждать, пока проехали конные стражники вместе с конвоируемой рми тяжелой повозкой, направлявшейся к площади Бодуайе.

Фуке и его спутник не обратили на отряд внимания.

Пять минут спустя они входили к смотрителю замка. Последний прохаживался взад и вперед по двору.

При имени Фуке, которое ему шепнул на ухо Пелисон, смотритель поспешно подошел к экипажу со шляпой в руке и с низким поклоном произнес:

- Какая честь для меня, монсеньер!

- Я должен просить вас об услуге, сударь, - сказал Фуке.

- Приказывайте, монсеньер.

- Эта услуга сопряжена с известным риском, зато она гарантирует вам навсегда мое расположение и покровительство.

- В чем она заключается, монсеньер?

- Вы должны проводить меня в камеры господ Лиодо и д'Эмери.

- Позволите ли вас спросить, монсеньер, зачем?

- Я объясню вам это в их присутствии, сударь, и предоставлю в ваше распоряжение все средства облегчить им бегство.

- Бегство! Но разве монсеньеру не известно...

- Что? Говорите!

- Что господ Лиодо и д'Эмери здесь нет.

- С каких пор? - вздрогнув, спросил Фуке.

- Уже четверть часа.

- Где же они?

- Сейчас они в башне Венсенского замка.

- Почему их перевезли отсюда?

- По приказу короля.

- Какое несчастье! - вскричал Фуке, хватаясь за голову.

Он не произнес более ни слова, вернулся в карету с отчаянием в душе и с помертвевшим взором.

- Наши друзья погибли, - сказал он Пелисону. - Кольбер отправил их в Венсенскую башню. Это их мы встретили под аркадами Сен-Жан.

Пелисон, словно пораженный громом, молчал: он знал, что упреком убил бы своего патрона.

- Куда прикажете ехать, монсеньер? - спросил лакей, открывая дверцы кареты.

- В мой городской дом. А вы, Пелисон, возвращайтесь в Сен-Манде и тотчас же привезите мне аббата Фуке. Вперед!

XII

ПЛАН СРАЖЕНИЯ

Было далеко за полночь, когда аббат Фуке явился к брату в сопровождении Гурвиля. Три этих человека, встревоженные предстоявшими событиями, были похожи не на сильных мира сего, а скорее на трех заговорщиков, которых объединяла одна общая мысль о будущем преступлении. Фуке ходил по комнате взад и вперед, опустив взгляд и нервно потирая руки. Наконец, собравшись с духом, он произнес:

- Аббат, вы говорили мне сегодня о людях, которых содержите.

- Да.

- Скажите откровенно: что это за люди?

Аббат колебался.

- Не бойтесь и говорите прямо. Я не расположен ни грозить вам, ни шутить.

- Вы желаете знать правду? Хорошо. Эти сто двадцать человек - мои друзья и участники моих развлечений. Они преданы мне, как воры виселице.

- И вы вполне можете положиться - на них?

- Во всем.

- Они вас не выдадут?

- На меня никогда не падет подозрение.

- Это люди решительные?

- Они сожгут Париж, если им обещать, что сами они останутся целы.

- Моя просьба, аббат, заключается в следующем, - сказал Фуке, отирая выступивший на лбу пот. - В известный момент все ваши люди должны напасть на тех, кого я укажу. Это возможно?

- Они не в первый раз пойдут на подобное дело.

- Но если этой шайке придется столкнуться с вооруженной силой?

- И к этому им не привыкать.

- В таком случае соберите их всех в полном составе.

- Хорошо. Где?

- На Венсенской дороге, завтра, к двум часам.

- Чтобы отбить д'Эмери и Лиодо? Значит, будет схватка?

- Да, и серьезная. Вы боитесь?

- Не за себя, а за вас.

- Будут ли знать ваши люди, на что они идут?

- Они слишком умны, чтобы не догадаться. Однако министр, восставший "против короля... очень рискует.

- Что вам за дело до меня?.. Впрочем, мое падение будет и вашим падением.

Купить полную версию книги


1187188


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!
Дневник свекровиМария Метлицкая79,99 руб.
Пятьдесят оттенков свободыЭ. Л. Джеймс149,90 руб.
Колесо войныВасилий Сахаров69,90 руб.
Французские дети не капризничают. Уни...Кэтрин Кроуфорд99 руб.


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]