Дон Кихот :: Булгаков Михаил Афанасьевич
Страница: 6 из 33 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕСпит зрачковая душа 03.09.10 - 00:27 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Ну, так я тебе скажу, что храбрый рыцарь Дон Диего Перес де Варгас, лишившись в бою оружия, отломил от дуба громадный сук и в тот же день перебил им столько мавров, что тела их лежали, как дрова на черном дворе.
Санчо . Как звали его, сударь? Дон Кихот . Дон Диего Перес де Варгас. Принеси мне сук потяжелее, Санчо. Санчо . Слушаю, сеньор. ( Уходит и возвращается с громадным суком, надевает на него наконечник копья. ) Вот вам новое копье. Желаю вам наколотить мавров не меньше, чем наколотил… Эх, выскользнуло из памяти, а красивое имя. Дон Кихот . Дон Диего Перес де Варгас. Он не один, Санчо, бил мавров. Доблестный Родриго Нарваэсский, алькад крепости Антекера, взял в плен сеньора мавра Абиндараэса как раз в тот момент, когда тот испускал свой страшный боевой клич: «Лелилиес!» Санчо . Вас совсем перекосило набок, сударь. Дон Кихот . Да, мой друг, страшнейшая боль терзает меня, и я не жалуюсь на нее лишь потому, что рыцарям запрещено это делать. Санчо . Если вам запрещено, ничего не поделаешь, молчите. Но про себя я скажу, сударь, что я буду стонать и жаловаться, если со мной случится что-нибудь вроде того, что с вами. Или, быть может, запрещение жаловаться касается и оруженосцев? Дон Кихот . Нет, в уставе ордена об оруженосцах нет ни слова по этому поводу. Санчо . Очень рад этому. Дон Кихот . Постой, постой! Я вижу пыль на дороге. Да, это место незаменимо для приключений! Но, Санчо, я должен тебя предупредить, что, сколько бы ни увлекала тебя твоя горячность, ты не должен браться за меч, в какой бы опасности я ни находился, разве что на меня нападут люди твоего звания. Санчо . Вам не придется повторять два раза этот приказ, сударь. Дон Кихот . Смотри туда! Я был прав. Ты видишь, идут две черные фигуры в масках, а там вдалеке за ними – карета. Все понятно: эти двое – волшебники, а в карете – принцесса, которую они похищают! Санчо . Я советую вам немного одуматься, сеньор! Эти двое в черном – монахи, за ними идут их слуги, и никаких волшебников нет! Дон Кихот . Ты близорук или вовсе слеп! Санчо . Сударь, это дельце будет похуже, чем с ветряными мельницами! Дон Кихот . Не мешай мне! Твое дело – следить за боем, а затем овладеть богатейшей добычей, которая нам достанется. Показываются двое монахов. Стойте, черные дьяволы! Санчо прячется за дерево. Стойте! Я требую, чтобы вы немедленно вернули свободу этой даме в карете! Вы обманом завлекли несчастную в плен! Первый монах . Что такое? Мы ничего не понимаем, сударь! Какая дама? Мы – мирные бенедиктинцы, следуем своей дорогой и к этой карете не имеем никакого отношения… Она и повернула-то совсем на другую дорогу. Дон Кихот . Я не поверю вашим обманным словам! Первый монах . Сударь, вы в каком-то странном заблуждении… Дон Кихот . Молчать! Санчо ( за деревом ). Молчать! Дон Кихот . Сейчас вы испробуете, коварные, силу моего меча! ( Выхватывает меч. ) Первый монах . Помогите! Слуги! На помощь! Здесь разбойники! ( Убегает. ) Второй монах . На помощь! Дон Кихот ( убегая вслед за Первым монахом ). Остановись, гнусное отродье! Ты мой, ты побежден! Санчо ( пронзительно свистит, выскакивает из-за дерева, бросается ко Второму монаху ). Лелилиес! Ты побежден, ты мой! Второй монах ( падая на колени ). О небо, защити меня! Санчо . Снимай одёжу, проклятый Перес де Варгас! ( Срывает с монаха шляпу и маску. ) Второй монах . Берите все, но оставьте жизнь! ( Отдает одежду Санчо. ) В это время вбегают двое слуг. Защитите меня! ( Убегает. ) Первый слуга . Ты что же это делаешь, окаянный разбойник, на большой дороге?! Второй слуга . Грабитель! Санчо . Ну-ну-ну, отойдите от меня, милые люди, это вас не касается. Моя добыча, и дело с концом! Мы победили волшебников, а не вы! Второй слуга . Ах ты, наглый бродяга! Первый слуга . Бей его! Слуги бросаются на Санчо с палками. Санчо . |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|