На семи морях. Моряк, смерть и дьявол. Хроника старины. :: Ханке Хельмут
Страница: 136 из 138 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕТо была не любовь. 15.07.10 - 05:17 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Поделись ссылкой На семи морях. Моряк, смерть и дьявол. Хроника старины. :: Ханке Хельмут
Успех первой книги побудил издателей выпустить новый том: «Приложение к путешествию вокруг света», опубликованный под названием «Путешествия и открытия». В 1703 и 1709 гг. вышла в свет двумя частями третья книга У. Дампира – отчет о плавании в Новую Голландию (см.: Малаховский К. В. Трижды вокруг света. М., 1982).
Примечание 4 Приключения Александра Селкирка вдохновили Даниэля Дефо на создание бессмертного романа «Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо» (1719). Хуан-Фернандес – не остров, а группа из трех островов: Мас-а-Тиера, Санта-Клара и Мас-а-Фуера. Примечание 5 Хосе де Сан-Мартин (1778—1850), один из руководителей Войны за независимость испанских колоний в Америке 1810—1826 гг. Генерал, национальный герой Аргентины. Осуществив труднейший переход через Анды, в 1817 г. освободил Чили, в 1821 г. – Перу. Примечание 6 Братья-витальеры – пираты Северного и Балтийского морей XIV—XV вв., плававшие под водительством Клауса Штёртебекера, Гёдике Михеля, Магистра Вигбольда. Само слово «витальер» произошло от латинского «viktualien» – «съестные припасы», ибо пираты снабжали продовольствием осажденный датчанами в 1389 г. Стокгольм. Примечание 1 Барказ – гребно-парусная шлюпка, имеющая от 14 до 22 весел. Примечание 2 Квартердек – кормовой участок верхней палубы судна, приподнятый уступом. На старинных парусниках на квартердеке были сосредоточены средства управления судном. Примечание 3 Твиндек – грузовое помещение на судне, расположенное между двумя палубами. Примечание 1 Бревиариум (лат.) – краткий обзор, памятка. Примечание 2 Фридрих Тренк (1726—1794) – немецкий авантюрист, просидевший девять лет в одиночном заключении закованным в кандалы. Примечание 3 Каболка – нить, свитая из волокон пеньки. Из каболки вьются пряди, а из прядей – тросы. Примечание 4 Якоб Роггевен (1659—1729) – голландский мореплаватель. В 1721 —1723 гг. во главе экспедиции совершил кругосветное плавание в поисках легендарной Южной земли. Во время плавания открыты острова Пасхи, Товарищества, Соломоновы, Туамоту и Ява. Антарктиду Рог-гевену найти не удалось. Примечание 1 Стеньга – рангоутное дерево, прикрепленное последовательно вверх к мачте – по сути дела продолжение мачты. Примечание 2 Штаг-карнак – трос, соединяющий топы (верхушки) мачт. Примечание 3 Вахта – происходит от немецкого «wachen» – «стоять на страже». Примечание 4 Бушприт – горизонтальный или наклонный брус, выступающий с носа парусного судна. Служит для вынесения вперед носовых треугольных парусов, что улучшает маневренность судна. Примечание 5 That will do! (англ.) – «довольно, делай, что хочешь». Примечание 6 Иоахим Рингельнатц (псевдоним Ганса Бёттихера) (1883– 1934) – немецкий писатель и артист кабаре, известен сатирическими и юмористическими стихотворными произведениями с элементами гротеска. Особую популярность имеет его цикл «Куддель Даддельду». Примечание 7 Крюйт-камера – пороховой погреб, помещение для хранения взрывчатых веществ. Примечание 8 Профос – лицо, обязанностью которого было осуществлять телесные наказания вплоть до приведения в исполнение смертной казни. Примечание 9 Баллер – вал для вращения пера руля. Примечание 10 Флейт – морское парусное транспортное судно XVI—XVII вв., распространенное главным образом в Голландии. Примечание 11 Клотик – деревянная или металлическая деталь закругленной формы, насаживается на верх мачты. Примечание 12 Чип – «стружка» – жаргонное прозвище судового плотника на английских судах. Примечание 13 Шкотовый угол – нижний задний угол паруса, за который закладывается шкот. Нок-бензельный угол – угол паруса, который крепится к ноку гафеля или рея. Примечание 14 Шкаторина – кромка паруса, подкрепляемая для прочности тросом. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|