Сонавайтесь, Флетч! :: Макдональд Грегори
Страница: 4 из 88 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕУважаемые господа! Недавно открылся сайт www.yuri-kuzovkov.ru, на котором содержатся тексты и иллюстрации к моим книгам: «Глобализация и спираль истории», «Мировая история коррупции», «История коррупции в России». Предлагаю разместить тексты этих книг в Вашей интернет-библиотеке. Вы можете скачать интернет-версии всех трех книг с сайта www.yuri-kuzovkov.... >> 16.08.10 - 10:00 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
– И вы хотите сказать, что ничего не пили, пока летели над Средиземным морем и бескрайним океаном? Вода, вода, кругом вода... – Вскоре после взлета я выпил чашечку кофе. И стакан прохладительного напитка за ленчем. – Вы путешествовали первым классом? – Да. – Я слышал, в первом классе спиртное дают бесплатно и без ограничений. – Я ничего не пил ни во время полета, ни перед посадкой. Не пил ни в аэропорту Бостона, ни в квартире. Выпил вина в ресторане и полбокала виски с водой, ожидая вас. – Гроувер, если вам не трудно, отметьте, что, по моему разумению, мистер Флетчер совершенно трезв. – Не хотите ли выпить, инспектор? – предложил Флетч. – О нет. Я не пью виски. Однажды выпил, студентом в Дублине, так на следующее утро у меня чуть не раскололась голова. С тех пор не притрагиваюсь к этому зелью. Дело в том, что подобные преступления чаще совершаются теми, кто как следует накачался. – Возможно, и на этот раз, найдя убийцу, вы выясните, что он убил женщину, выпив куда больше, чем я. – Вы женаты, мистер Флетчер? – Я обручен. – И намерены жениться? – Совершенно верно. – И кто же та дама, счастье которой поставлено сейчас под угрозу? – Энди. – Позвольте мне догадаться самому. Записывайте, Гроувер. Эндрю. – Анджела. Анджела ди Грасси. Она в Италии. – И она в Италии, Гроувер. Все в Италии, кроме того, кто только что прилетел оттуда. Она не прилетела лишь потому, что не любит бостонскую погоду? – Нет, ее задержали неустроенные семейные дела. – Что же это за дела? – Вчера я присутствовал на похоронах ее отца, инспектор. – Ага. Не самое удобное время, чтобы покинуть свою суженую. – Она должна присоединиться ко мне через пару-тройку дней. – Ясно. И чем вы зарабатываете на жизнь? – Я занимаюсь изящными искусствами. – То есть вы искусствовед? – Не нравятся мне такие слова, как искусствовед. Я занимаюсь изящными искусствами. – Должно быть, вы сколотили на этом состояние, мистер Флетчер. Авиабилет первого класса, роскошная квартира, дорогая одежда... – У меня есть собственные деньги. – Понятно. Имея деньги, можно выбрать карьеру, о которой без оных и не подумалось бы. Между прочим, что за картина висит над столом? С того места, где вы сидите, наверное, не видно. – Ее нарисовал Форд Мэдокс Браун. – Мне она очень нравится. – Англия, девятнадцатый век. – Ну, я, конечно, не из Англии девятнадцатого века. Но проникновения в человеческую душу у него не отнимешь. Когда вы обратили на нее внимание? Я имею в виду картину. – Когда звонил в полицию. – Вы хотите сказать, что смотрели на картину, сообщая в полицию об убийстве? – Полагаю, что да. – Действительно, вы ни секунды не можете прожить без искусства. Как я понимаю, чтобы сообщить об убийстве, вы позвонили по контактному телефону полиции, а не воспользовались линией экстренного вызова. – Да. – А почему? – Почему бы и нет? Необходимости в спешке не было. Девушка уже умерла. Мне не хотелось занимать линию экстренного вызова. Она могла понадобиться тем, кому требовалось незамедлительное вмешательство полиции. Остановить начавшуюся драку, доставить кого-то в больницу. – Мистер Флетчер, люди, сильно заикающиеся и произносящие не более двух слов в минуту, набирают номер экстренного вызова, чтобы сообщить, что кошка залезла на дерево. Вы нашли контактный телефон в справочнике? – Мне дала его телефонистка. – Понятно. Вы никогда не служили в полиции? – Нет. – А у меня возникла такая мысль. Очень легко вы воспринимаете покойников в гостиной. И ответы ваши больно уж связные. Побывав на месте убийства, обычно только полисмен думает о том, что пора бы и лечь спать. Так о чем это я? – Понятия не имею. Наверное, рассуждаете о девятнадцатом веке. – Нет, мистер Флетчер. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|