Сикстен :: Старк Ульф
Страница: 17 из 20 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕОн уходит по воде... 31.08.10 - 00:30 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
– Самое главное, чтобы в доме был взрослый, с которым можно было бы поговорить.
– И потанцевать, – добавляет Сикстен. – И посмеяться. Папа ставит чашку на стол и смотрит сначала на Сикстена, потом на Йонте. – К чему это вы клоните? – Ни к чему, – смущается Сикстен. Он уже ни на что не надеется. – Мы думали, может, вы позвоните, – говорит Йонте. Папа рассматривает кофейное пятно на рубашке. Он встает прежде, чем Йонте успевает закончить. – Вот именно… – бормочет он. – И немедленно. Надо, наконец, вызвать мастера и починить стиральную машину. Он решительно направляется к двери. Но вдруг останавливается. – Вот где только его отыскать, – вздыхает он. – В газетах полным-полно объявлений, – подсказывает Сикстен. Папа идет на кухню. Мальчики слышат, как он листает газеты, а потом звонит по телефону. – Конечно, – говорит он в трубку. – Хорошо. Ага. Да, всё подходит. Договорились. Йонте грустно глядит на друга. – Sorry. Пожалуй, ты был прав. Твой отец никогда никакой женщине звонить не станет. Тогда придется мне самому, – решается Сикстен. – Идем к тебе! – Напрасная затея, – сомневается Йонте. – Она сразу догадается, что это не он. – Но она же не знает папиного голоса. – Не глупи. Она сразу поймет, что это говорит не взрослый, а мальчишка. – Ну, может, не сразу. – Не надо этого делать, – просит Йонте. – Что же, ждать пока я вырасту? – ворчит Сикстен. На это Йонте возразить нечего. Они оставляют велосипеды у дома Йонте. И проходят прямо в его комнату. Сикстен сжимает в руке письмо с номером телефона. Он не собирается сдаваться. На этот раз – ни за что. И пусть в животе все переворачивается, словно там завелась кенгуру. – Ну, к делу! Где телефон? Он включает синтезатор, вертит ручки – точно так же, как Йонте, когда читает свои стихи – а потом склоняется над микрофоном. – Вот теперь у меня вполне взрослый голос, – говорит он. В динамиках звучит глубокий мужской бас. – Я набираю номер, – говорит голос, – а ты, когда я заговорю, поднесешь трубку к динамику. – Гениально, – ликует Йонте. – Как я сам не додумался. Дрожащими руками Сикстен набирает номер. – Она ответила, – шепчет Сикстен. – Черт, что говорить-то? – Скажи, пусть приходит сюда, – подсказывает Йонте. – Привет! – говорит Сикстен. – Это я, Бенни Антонссон. Тот самый, с ночного автобуса, помнишь? Спасибо за письмо. Отличное. Давай встретимся. Во время разговора он вертит ручки, чтобы изменить голос. Поначалу у него получился голос пятилетнего ребенка, а теперь – густой бас. – Ну-ка, послушаем, что она ответит. – Как тебе мой голос, немного странный, правда? – добавляет он. – Это у меня горло болит. Ангину подхватил. Так что долго разговаривать не могу. И он снова умолкает и слушает. – Конечно, к пятнице я наверняка поправлюсь. Тогда и увидимся. Адрес есть в письме. Можешь у нас пожить, если захочешь. У нас места много. Без проблем. Сикстен победно машет рукой, женщина из Карлскруны что-то ему отвечает. – Отлично, – соглашается Сикстен. – Договорились. А теперь мне надо дать горлу передышку. И Сикстен кладет трубку. Выключает микрофон. И смотрит невидящими глазами, пока Йонте не принимается трясти его за плечи. – Ну, как она? – Обещала приехать в гости. В пятницу в четыре. Женщина с коровьими глазами В пятницу папа работает сверхурочно. Так что Сикстен и Йонте успевают навести порядок. Они протерли дверцы шкафа, пропылесосили пол. Почистили раковину и смахнули пыль с зеркала в коридоре. Сикстен предусмотрительно убрал свадебную фотографию мамы с папой и повесил над диваном боксерские перчатки. Так-то лучше! – А теперь что? – спрашивает Йонте. – Надо позвонить и позвать Эмму. И в магазин сходить. Если уж приглашаешь в гости даму, надо её угостить как следует. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|