Дело о королеве красоты :: Гарднер Эрл Стенли
Страница: 7 из 15 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕА я не знаю 13.05.10 - 05:18 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Но в данном случае мы сталкиваемся с таким характером, которого трудностями не испугать. Она не склонила головы, решительно порвала со всеми своими друзьями, твердо встала на собственные ноги и стала независимой, как королева.
— Но, с другой стороны, она так и осталась незамужней, — заметила Делла Стрит. — Видимо, чувствовала, что не имеет права выйти замуж, не рассказав всего своему будущему супругу… Но сейчас и на этот вопрос смотрят по-другому. Мейсон задумчиво кивнул. — Хотелось бы знать, что стало с ребенком. — Сейчас ему уже должно быть девятнадцать, — заметила Делла. — И этот ребенок… Скажи, шеф, у тебя есть какие-нибудь предположения относительно судьбы ребенка? — Нет… И я не отважился задать ей этот вопрос. Иначе обязательно бы спросил. Она хотела, чтобы на этой истории был поставлен крест — я так и сделал. — Мейсон посмотрел на часы и сказал: — Пришло время принимать другого клиента. Жизнь адвоката — это цепь чертовски запутанных дел. 2 На следующий день, около двух часов, зазвонил телефон. Делла Стрит послушала и сказала Мейсону: — В приемной ждет человек. Он говорит, что пришел повидаться с тобой по крайне важному делу. Его зовут Джермен Дейтон. Утверждает, что это чрезвычайно важно… для тебя. А когда Герти захотела узнать какие-либо подробности, он заявил, что представляет «Гловервиллскую газету». — Адвокат? — спросил Мейсон. — Видимо, нет, — ответила секретарша. — Назвал Герти только свое имя — Джермен Дейтон. Адвокат нахмурился. — Это связано со вчерашним делом, Делла, — наконец сказал он. — Проводи его в мой кабинет. Посмотрим, чего он хочет. Делла кивнула, вышла из кабинета и вскоре вернулась с человеком лет пятидесяти. — Мистер Мейсон! — воскликнул тот, проходя к столу адвоката, на ходу протягивая руку с короткими мясистыми пальцами. — Для меня большая честь видеть вас. Очень рад, что вы меня приняли. Адвокат пожал ему руку. — Мне пришлось приехать издалека, чтобы повидаться с вами. И я боялся, что не смогу попасть к вам, поскольку у нас не было предварительной договоренности… — Вы могли бы позвонить по телефону, — сказал Мейсон. — Вы не поверите, мистер Мейсон, но у меня не было свободной минуты, чтобы связаться с вами. Я едва успел на самолет… Еще немного и… Правда, спешить всегда вредно, даже врачи говорят об этом. Но когда делаешь дело, забываешь обо всем постороннем… Вы не возражаете, если я присяду? — Отнюдь… Прошу садиться, — ответил Мейсон. — Вы из «Гловервиллской газеты»? — Совершенно верно. Я подумал, что будет лучше, если я приеду сюда и поговорю с вами. — Вы — адвокат? Посетитель провел рукой по лбу, затем потер подбородок. — Не совсем… — Давайте все-таки уточним этот вопрос, — настаивал Мейсон. — Адвокат вы или нет? — Нет. — Но вы сотрудник газеты? — На этот вопрос я тоже не могу ответить точно. И прошу вас, не допрашивайте меня, мистер Мейсон. Я хорошо знаком с редактором газеты, и он подумал, что нам с вами необходимо поговорить не по телефону, а с глазу на глаз. С открытыми картами, как говорится. Понимаете? — Что ж, мы уже сидим с глазу на глаз, — ответил Мейсон. — Осталось лишь открыть карты. — Речь идет о деле Элен Калверт, — сказал Дейтон. — В этой истории есть много загадочного. Газета, естественно, не хочет иметь никаких тяжб, но, с другой стороны, она хочет иметь право напечатать о судьбе девушки. Хотя история произошла двадцать лет назад, но многие еще помнят об этом. Я имею в виду старшее поколение. И я полагаю, это будет справедливо по отношению к людям и к самой Элен Калверт. — Давайте уточним, что вы хотите от меня, — сказал Мейсон. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|