Дело о мрачной девушке :: Гарднер Эрл Стенли
Страница: 8 из 20 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕОдуряющий запах лип 28.06.10 - 10:04 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
— Что имел в виду Роберт Глиасон, когда заявил, что вас шантажируют? — резким тоном спросил Мейсон, когда она уже взялась за ручку двери. Девушка посмотрела на него огромными темными глазами. — Понятия не имею, — с безмятежным видом ответила Фрэн Челейн и вышла из кабинета, закрыв за собой дверь. 3 Артур Кринстон оказался сорокапятилетним, широкоплечим, приветливым мужчиной. Он широким шагом пересек кабинет Мейсона, протягивая руку, и громким голосом, в котором звучали сердечность и готовность помочь, заявил: — Очень рад познакомиться с вами, мистер Мейсон. Фрэн попросила меня немедленно ехать к вам, так что я бросил все дела и кинулся сюда. Перри Мейсон пожал руку Кринстону и осмотрел его внимательным, оценивающим взглядом. — Садитесь, — предложил адвокат. Артур Кринстон опустился в то же кресло, в котором сидела Фрэн Челейн, достал из кармана сигару, зажег спичку о подошву ботинка, прикурил и сквозь дым улыбнулся хозяину кабинета. — Очень хочет замуж, правда? — усмехнулся Кринстон. — Вы знаете об этом? — спросил Перри Мейсон. — Конечно, — воскликнул Артур Кринстон. — Я о Фрэн знаю все. Наверное, она в большей мере моя племянница, чем Эдварда. То есть я имею в виду, что мы с ней прекрасно ладим и понимаем друг друга. — Как вы считаете, можно чего-нибудь добиться, если поговорить с Эдвардом Нортоном? — Кому поговорить? — спросил Кринстон. — Вам, например, — предложил Мейсон. Посетитель покачал головой. — Нет. Только один человек может побеседовать с Нортоном и добиться каких-то результатов. — Кто? — Вы, — многозначительно ответил Кринстон. Выражение лица адвоката не изменилось, только в глазах появилось удивление. — Из того, что я уже слышал о мистере Нортоне, можно сделать вывод, что мое вмешательство приведет его в негодование. — Ни в коей мере. Эдвард Нортон — странный человек. Он не допускает, чтобы какие-либо чувства влияли на принятие им деловых решений. Он безжалостен и жесток. Он скорее будет склонен выслушать вас, говорящего только о деле и рассматривающего вопрос с правовой точки зрения, чем Фрэн или меня, где замешаны какие-то личные симпатии. — Простите, но это звучит нелогично, — заметил Мейсон. — Какое имеет значение то, как это звучит? — усмехнулся Кринстон. — И какое имеет значение, логично это или нет? Это факт. Просто у человека такой характер. Вам придется самому встретиться с Нортоном, чтобы все уяснить. Делла Стрит открыла дверь из приемной. — Звонит девушка, которая была у нас сегодня после обеда. Она хотела бы поговорить с тобой, — сообщила Делла. Мейсон кивнул и взял трубку. — Алло! Он услышал голос мисс Челейн на другом конце провода. Она говорила очень быстро. — Мистер Кринстон заходил к вам? — Да, он сейчас здесь. — Что он сказал? — Предлагает мне лично встретиться с вашим дядей. — Тогда, пожалуйста, встретьтесь с ним. — Вы думаете, мне следует это сделать? — Если так считает Артур Кринстон, то да. — Хорошо. Завтра? — Нет. Не могли бы вы увидеться с ним сегодня вечером? Мейсон нахмурился. — В деле такой важности я бы предпочел вначале обдумать лучший метод подхода к решению проблемы, — наконец сказал он. — Но Артур Кринстон объяснит вам, как лучше действовать. Я договорюсь с дядей, чтобы он принял вас в половине девятого сегодня вечером. Я заеду за вами и отвезу в наш дом. Я буду у вас в восемь. Вас это устроит? — Не вешайте трубку, пожалуйста, — попросил Мейсон и повернулся к Артуру Кринстону. — Звонит мисс Челейн. Она считает, что мне следует встретиться с ее дядей сегодня вечером. Она договорится с ним. — Прекрасно! — воскликнул Кринстон. — Мне нравится эта идея. Лучше и придумать нельзя. — Я согласен, мисс Челейн, — сказал Мейсон в трубку. — Буду ждать вас у себя в конторе в восемь, и вы отвезете меня, куда требуется. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|