Сын принца-консорта :: Пино К
Страница: 6 из 6 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕНе жди, в моих глазах печали нет. 30.06.10 - 05:35 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
- Я что-то не слышу звуков рога и боюсь не приключилось ли несчастья с заклинателем змей. Гоните лошадей.
Через некоторое время они услышали какой-то странный шум. - Можно подумать, что где-то поблизости работает мельница,- сказала Филозель. - Нет, шум более глухой. - И более сильный. - Может быть, это змея переваривает заклинателя! Они поехали быстрее и вскоре увидели музыканта на том самом месте, где несколько часов назад оставили его. Заклинатель змей спокойно начищал свой рог, стараясь довести его до блеска. Гидра, вытянувшись на земле, крепко спала, и ее двенадцать голов издавали этот странный и равномерный храп, который так испугал наших друзей. - Тише! - сказал заклинатель.- Не будите бедное животное! Она так хорошо спит, я сочинил для нее колыбельную. РАССТАВАНИЕ Обратный путь пятерым друзьям показался коротким - лошади были превосходные, всем передалось хорошее настроение Филозели, солнце светило ослепительно ярко. Когда они подъехали к границе марекарлийских владений, игрок в кости остановил лошадей и сказал Клодо-миру: - Ваше высочество, позвольте каждому из нас вернуться к собственным приключениям. Теперь вы уже в своем королевстве с самой прекрасной принцессой на свете. Принц-консорт, ваш отец, будет горд поместить ее портрет в своей коллекции. Отныне мы предоставляем вас вашей счастливой судьбе. Но прежде возьмите свою часть добычи. - Нет, друг мой,- ответил Клодомир,- я хочу, чтобы вы поделились золотом и драгоценностями с заклинателем змей и продавцом очков. А я и так получил самое большое богатство на свете. И этим я обязан всем вам! Они расстались взволнованные. Филозель нежно поцеловала каждого, взяв с них обещание приехать в Марекарлию. Потом принц и принцесса направились в одну сторону, а три приятеля - в противоположную. - Какая чудесная история! - сказал продавец очков. - Я очень боялся гидры,- признался музыкант. - А я великана,- отозвался игрок в кости.- Только ты, продавец очков, не подвергся никакому испытанию. - У меня было испытание пострашнее всех ваших. Я вошел первым в комнату принцессы и увидел перед собой самое уродливое создание на свете: у нее были тусклые глаза, кожа, усеянная красными прыщами, кривой нос. К счастью, я захватил с собой волшебные очки, и принц увидел в них Филозель совсем другой. Иначе он никогда бы не дал обещания взять ее в жены такой, какая она есть, а принцесса не выпила бы эликсир, который должен был вернуть ей красоту. И все ваше мужество, мессиры, пропало бы впустую. - Молодец, мастер! - сказал игрок в кости.- Но, может быть, твои очки были не так уж необходимы. Когда мужчина преодолеет столько трудностей, чтобы завоевать женщину, она всегда покажется ему самой прекрасной на свете. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|