Дело о светящихся пальцах :: Гарднер Эрл Стенли
Страница: 8 из 23 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЗеленоглазая, холодная, седая... 13.05.10 - 05:18 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Этот парень, ну тот, кто нанял эту Конуэй, он совершенно нормальный человек. Вот жена у него действительно истеричка, очень нервная, особенно после той автокатастрофы. И вот теперь эта полусумасшедшая сиделка задумывает, как бы ей…
— Слушаю вас, — заинтересованно напомнил о себе Мейсон, чувствуя, что Голкомб запнулся. — Знаете, я не думаю, что должен сообщать вам все, что мне известно. Она обращалась к вам как клиент? — Да. — Ну, Мейсон, — рассмеялся Голкомб, — ради гонорара придется вам побегать. — И сержант снова разразился хохотом. — Может быть, — вздохнул Мейсон. — Во всяком случае я поставил вас в известность. — Все верно. Вы хотите свалить на меня ответственность. Убирайтесь ко всем чертям и прощайте. Сержант Голкомб, смеясь, закончил разговор. Мейсон нахмурился, задумчиво положил трубку на место. — Чертов Голкомб, — сказал он. — Изгаляется, как может. Теперь обвиняет меня, что я хочу свалить на него ответственность. — Итак, чем мы сейчас займемся? — В глазах Деллы Стрит мелькнула озорная усмешка. — Начнем сваливать ответственность, — широко улыбнулся Мейсон. — Иначе ради чего я стал бы звонить этому грубому болвану. Глава 2 Открылась дверь, и Пол Дрейк, глава частного Детективного агентства Дрейка, буркнув приветствие, с независимым видом прошествовал к креслу. Вялая, медлительная, немного прихрамывающая походка, скучное, безразличное выражение лица могли обмануть кого угодно, только не Мейсона. Когда случалась настоящая работа, куда-то пропадали природная хромота, вялость и безразличие, движения приобретали особую кошачью гибкость, медлительность как рукой снимало, а голос приобретал командную властную жесткость. Перри Мейсон иногда сравнивал его с ловким жонглером, который вот-вот уронит подброшенную в воздух тарелку, и в тот момент, когда она уже почти касается пола, ловит ее небрежным заученным движением. Дрейк втиснулся в громадное кресло, вытянул свои тощие ноги, сцепил руки за головой и посмотрел на Мейсона с деланным безразличием, которое Мейсона в общем-то не ввело в заблуждение. — Что случилось, Перри? — Я вляпался в самую глупую историю в моей карьере. — В чем дело? — Ко мне пришла одна женщина с откровенной, казалось бы, чепухой. Получив консультацию, она спросила, сколько стоят мои услуги, и, черт меня побери, я сказал ей, что один доллар. — Что дальше? — Она заплатила этот доллар. — Лучше получить наличными доллар, — усмехнулся Дрейк, — чем выставить счет на сто долларов и потерять их. Так в чем загвоздка? — Глаза бы мои ее не видели! — А почему бы не вернуть ей доллар и прямо сказать, что ничего не можешь сделать для нее? — В этом-то вся и проблема, Пол. Именно того, чтобы я отказался, я полагаю, она и хочет. — Мало ли чего она захочет. Брось это дело и забудь его. — Рад бы был, — с чувством сказал Мейсон, — но это именно та ситуация, в которой не так-то просто умыть руки и отойти в сторону. — Почему? — Она пришла ко мне с абсолютно невероятной историей: жена смертельно больна, а муж заставляет клиентку отравить больную… — Все просто, — хмыкнул Дрейк. — Посоветуйте ей обратиться в полицию. — Пол, она уже там была. — И что решила полиция? — Посмеялась и выставила ее. — Неплохой прецедент на будущее. А что дальше? Мейсон изложил подробности. — И что же ты, Перри, хочешь от меня? Адвокат выложил запечатанный пакет с таблеткой на стол. — Узнай, Пол, что это за штука. Возможно, цианистый калий. Затем я позвоню моему другу, сержанту Голкомбу, и посмотрю, как он взовьется, словно кошка, которой наступили на хвост. Дрейк снова ухмыльнулся. — Проблема в том, — продолжил Мейсон, — что у нас только одна таблетка. Если ее пустить на анализы… — Считай, что дело уже в кармане, Перри. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|