Дело сумасбродной красотки :: Гарднер Эрл Стенли
Страница: 3 из 85 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕН. Де Бюрон \" Дорогой, ты меня слушаешь? Тогда повтори, что я сейчас сказала!\" Безумно смешная, ироничная, с тонким французким юмором книга. Писательница описывает все прелести и нюансы простой семейной жизни. Получила огромное удовольствие! 09.09.10 - 08:52 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Делла легко скользнула в дверь приемной и спустя мгновение вошла в кабинет с Дорри Эмблер. Тяжеловесное лицо Мейсона не выражало ровным счетом ничего сверх привычного доброжелательного заинтересованного внимания к очередной посетительнице юридической конторы. — Как мило с вашей стороны, мистер Мейсон, что вы смогли принять меня, — скороговоркой выпалила Дорри Эмблер. Перри Мейсон, удобнее расположившись в своем широченном кожаном кресле, закурил сигарету и сквозь тонкое, расплывающееся темно-голубое колечко дыма посмотрел на клиентку. — Вас волнует идентификация собственной личности, если я верно понял со слов секретарши? — Да. — А почему возник этот вопрос и почему вы так обеспокоены этим установлением? — Потому что я подозреваю, может быть, сделана попытка выдать меня за кого-то другого… — Ну, в такой ситуации, — Мейсон быстро глянул на Деллу Стрит, — самый эффективный способ — это снятие отпечатков пальцев. — О, ну это уж совсем ни к чему! — Отчего же? — Да потому что так поступают, по-моему, только с преступниками. Мейсон покачал головой. — Можно ведь просто снять отпечатки ваших пальцев и отправить в ФБР, чтобы их поместили в общегражданскую картотеку. Вообще-то каждый гражданин обязан пройти такую процедуру, это абсолютный способ установления личности… — А сколько времени все займет? — Снять отпечатки и отослать их? Да недолго… — Боюсь, мне на это не отпущено времени, мистер Мейсон. Я хочу, чтобы вы… ну, я хочу, чтобы именно вы помогли установить мою личность. Чтобы вы осмотрели меня и чтобы вы… — она опустила глаза, — увидели шрам после операции. Мейсон обменялся с Деллой Стрит ироническим взглядом. — Может, вы расскажете мне, мисс Эмблер, что, собственно, имеете в виду? — Ну, — замялась она, — вы же сможете узнать меня, если увидите снова, ведь так? — Думаю, да, — сказал Мейсон, потушив сигарету. — А ваша секретарша, мисс Стрит? — Да, — подтвердила Делла Стрит, — я вас узнаю, если увижу. — Но ведь люди, — сказала мисс Эмблер, — хотят иметь абсолютные доказательства в ситуациях подобного рода и… Ну, когда встает вопрос об установлении личности, они смотрят на шрамы и… в общем, у меня есть шрам. — И вы хотите продемонстрировать его нам? — Да. — Моя секретарша говорила, вы хотели бы иметь при этом еще какого-то свидетеля. — Да, ведь, насколько я понимаю, адвокат потом не может свидетельствовать в пользу своего клиента? — Естественно, — кивнул Мейсон. — Тогда, может, подыскать кого-нибудь, кто мог бы стать свидетелем? — Есть такой Пол Дрейк, — сказал Мейсон, снова метнув взгляд на Деллу Стрит. — Он глава Детективного агентства Дрейка. Контора у него на этом этаже, и он выполняет значительную часть моей работы. — Я бы предпочла женщину, — робко сказала она. — Это ведь дело довольно интимное… — Разумеется, — откинулся в кресле Мейсон, — вы можете отправиться в соседнюю комнату, и Делла Стрит вас осмотрит. — Нет, нет, — поспешно сказала девушка, — мне хотелось бы, чтобы меня посмотрели именно вы, лично вы… Мейсон снова взглянул на Деллу Стрит и сказал: — Я отправлю записку Полу Дрейку. Поглядим, не сможет ли он прийти через несколько минут. Адвокат подвинул к себе блокнот и написал: «Пол, Делла расскажет тебе, в чем тут дело, но я хочу, чтобы как минимум один из твоих детективов последил за этой молодой дамой, когда она покинет мою контору. Сидите у нее на хвосте, пока я не скомандую отбой. Делла, найди предлог заглянуть в ее сумочку, нет ли там и в самом деле револьвера». Вырвав листок из блокнота, Мейсон вручил его Делле Стрит и сказал: — Делла, отнеси это, пожалуйста, вниз Полу Дрейку, хорошо? Делла Стрит, поддерживая игру с официальной деловой запиской, четко ответила: — Да, мистер Мейсон, — и скрылась за дверью. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|