Буддийское настроение в поэзии :: Соловьев Владимир
Страница: 5 из 22 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕПисать стихи гораздо проще 06.09.10 - 13:01 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Доволен жизнию, он время проводил И, кажется, равно от всей души любил Тебя, и сельское хозяйство, и охоты, Обеды жирные с гостями и вином, И споры вечером за карточным столом. Тут было, значит, место и страстям, и веселью, и тревогам, с присоединением еще такого полезного и интересного занятия, как сельское хозяйство. А сверх этого герой мог предложить своей возлюбленной лишь несколько "голубых туманов", которые вообще никому не заказаны и которые легко совмещаются со всею житейскою пошлостью. Если материальная жизнь бессмысленна, то она не приобретает смысла от присоединения к ней идеалов в форме неопределенной фантазии или праздного мечтания о невиданных небесах и неведомых дорогах. Это не жизнь; а жизнь - в законном браке или в прелюбодеянии - все равно сведется к тому, чем жил элементарный муж героини, и с тем же - рано или поздно - концом. Заключение, значит, остается отрицательное, безнадежное. Тем не менее, если бы наш поэт остановился на этом первом рассказе "Старые речи", то я не решился бы обозначить его настроение как буддийское, даже в самом широком смысле этого термина; впечатление здесь двоится благодаря заключительным словам героини, которые, хотя без достаточной психологической мотивации, все-таки указывают на новый смысл жизни, открываемый нравственным подвигом и самопожертвованием. Этот мотив, хотя и неоригинальный, и невыдержанный, высказывается, однако, нашим поэтом с неподдельным вдохновением. Один - вновь для нее далекий и чужой; Один - униженный, забытый, оскорбленный, Поверженный во прах, коленопреклоненный Пред новой, чистою могучей красотой! К ней не дерзает страсть поднять с моленьем очи, Уста не властны ей слова любви шептать; Ее желать нельзя, но и забыть нет мочи, Возможно лишь бежать, бежать, бежать! Куда-нибудь скорей в чужое отдаленье В надежде там найти желанное забвенье. Эта новая красота, хотя автор называет ее могучей, оказывается, однако, бессильной возродить своего поклонника к новой жизни; она оставляет ему только бегство и забвение. 74 Как бы то ни было, сам поэт не принимает буддийской морали своего рассказа, и господствующий в нем безнадежный тон он, в посвящении, пытается объяснить случайными, личными причинами: От одиночества, от скуки Я повесть эту написал; Но труд свершая одинокий, Все о себе, мой друг далекий, Я вспоминал и тосковал. ...................... Казалось мне, что безвозвратно Любовь и счастье скрылись вдаль! Не оттого ль в строках тех внятно Звучит сердечная печаль? Не оттого ль веселья звуки И радость жизни чужды им, Что я слагал их в дни разлуки Тоской глубокою томим? Но воротись - улыбкой нежной Мне душу снова озари, Как светом утренним зари Потемки ночи безнадежной И сердце радостней, живей Забьется, полное участья, И - верю я - в груди моей Еще найдутся песни счастья. Нашлась только одна такая песня: это "Сказка ночи", следующая непосредственно за "Старыми речами". Это есть радостный гимн любви, единственный в поэзии гр. Кутузова, но и он оканчивается в минорном тоне. Мне сказывала Ночь: "Вас в мире только двое! Сияние зари, мерцанье звезд полночных, Равнины тихие и небо голубое Весь этот мрак и блеск для вас - для вас одних. Когда б друг друга вы не знали, не любили, Когда бы чуждою тебе была она, Ни эти небеса, ни звезды б не светили, Простор, туман и даль к себе бы не манили, И я сама, как смерть, была бы холодна". ......................................... |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|