Дни печали мисс Халлаген (Торговцы живым товаром) :: Чейз Джеймс Хэдли
Страница: 17 из 19 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕя иду опустевшим садом, 06.09.10 - 14:00 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Поделись ссылкой Дни печали мисс Халлаген (Торговцы живым товаром) :: Чейз Джеймс Хэдли
Он дежурил как раз на углу той улицы, где жила эта девушка. Я сунул ему сотню долларов, чтобы он попридержал язык за зубами.
— Равена… — после минутного молчания сказала Джейн. — Думаю… Об этом нужно сказать Тоотси. — Я не располагаю достаточной информацией, но Равена в свое время сказал, что он будет действовать, не так ли? — Точнее, он сказал, что обязательно получит шкуру Тоотси. Между прочим, что будете делать вы, если ему это удастся? — Не говорите так, — возразил Грентом. — Ему это не удастся. Тоотси слишком могущественен и ему покровительствуют… — Я это все прекрасно знаю и без вас, но предположим, что Равена уберет Тоотси. Он опасен, и у него есть шанс достигнуть своей цели. Что вы в таком случае будете делать? — Какого черта вы спрашиваете меня об этом? Я не могу себе позволить ввязываться в драку. У Равены есть люди, и вы сами признаете, что он очень опасен. Джейн улыбнулась. — Значит, вы позволите ему взять власть? — Если такое произойдет, я вряд ли смог бы что-либо сделать. Всех наших парней держит в руках сам Тоотси. Если его не станет, все развалится. — Я это знаю. Снова наступила продолжительная пауза. — Скажите-ка, Джейн, не думаете же вы… — Я ничего не думаю, но и вы и я должны принять свои меры предосторожности, разве не так? — Да, конечно, однако будем надеяться, что с Тоотси ничего не случится. Джейн снова улыбнулась. — Я счастлива слышать от вас такое мнение о моем муже, — сказала она и положила трубку. Джейн долго лежала, уставившись взглядом в угол потолка и о чем-то раздумывая, затем встала, подняла трубку телефона и набрала номер. На другом конце провода кто-то грубо спросил, чего она хочет. — Я хочу говорить с Равеной, — сказала она мягким голосом. — Скажите ему, что с ним желает говорить Джейн Мендетта. Я уверена, он подойдет к телефону. Вернувшись на тахту, она с неопределенной улыбкой на губах стала поджидать звонка Равены. Глава 7 5 июля. 11 часов 20 минут. Джек остановил такси, намереваясь ехать в квартал Осе. Он был доволен собой. Заскочив утром в редакцию, он связался по телефону с Джеральдом Фостером и поговорил с ним о странном скандале, случившимся десять дней назад в клубе «22», о котором минувшей ночью рассказал Роджерс. Фостер хорошо помнил все подробности. — Зачем вам понадобились эти сведения? — спросил он у Джека. — Я хочу разыскать того типа, который все это затеял, — ответил Джек. — Возможно, он поможет разобраться нам в одной истории, которая заинтересовала нашу газету. Не утверждаю этого наверняка, но, как-никак, это один из шансов докопаться до истины. Надеюсь, что вы мне поможете его найти. — Конечно, я его знаю. Это один из моих служащих, и я очень удивился, увидев его в клубе «22». Его фамилия Флетчер. Если хотите, могу дать его адрес. — Пожалуйста. Это как раз мне и нужно. — Тогда подождите минутку, — Джек слышал, как Фостер кому-то что-то сказал, потом снова вернулся к разговору с Джеком: — Сейчас посмотрят его адрес в нашем архиве. — Он, что, у вас больше не работает? — Да. В нашей фирме нет места скандалистам! Тогда он отвратительно себя вел, и мне пришлось выставить его за дверь. Я уволил его на следующее же утро. — Так в чем там все-таки было дело, мистер Фостер? — спросил Джек. — Точно не могу вам всего рассказать. Скорее всего, он был пьян, и что-то орал о своей сестре. Словом, лез на рожон и хамил окружающим. Так не ведут себя в приличном заведении! Я счел своим долгом от него избавиться. — Конечно, — улыбнулся Джек, — вы правильно поступили! — А, вот принесли его карточку… Джек, записал продиктованный ему адрес, поблагодарил Фостера и положил трубку. Если ему удастся найти этого Флетчера, чем черт не шутит, — может быть и удастся выудить что-либо полезное. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|