О принципах нуль-полемики :: Казаков В
Страница: 3 из 4 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕСердце есть одно такое в мире, 20.05.10 - 12:59 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Она упомянута просто как сборник, вышедший в и_з_д_а_т_е_л_ь_с_т_в_е "Молодая гвардия", хотя и вне стен редакции. Как следует хотя бы из заметки И. Семибратовой "Многоликая..." В "Фантастике-87", сборник "Семя зла" рассматривается в ряду молодогвардейских сборников фантастики, так сказать, "на общих основаниях". Так что с признанием "ошибки" редакция журнала "В мире книг" явно поторопилась.
К сборнику "Семя зла" мы еще вернемся. Пока же отметим, что в последующих своих публикациях В. И. Щербаков по сути дела отмежевался от своих высказываний, приведенных в журнале "В мире книг", под тем предлогом, что эти высказывания искажены. Это его право, а потому в дальнейшем мы постараемся ссылаться лишь на те суждения владимира ивановича, под которыми стоит его бесспорная подпись и отказаться от которых он не сможет. Часть 3 В ноябре 1987 года редакция саратовской газеты "Заря молодежи" получила от В. И. Щербакова письмо, в котором он отвечал на вопросы читателей, переданные газетой в "Молодую гвардию". Письмо было датировано 30 октября и подписано В. И. Щербаковым собственноручно. 28 Ноября письмо было частично опубликовано. В последствии сам Владимир Иванович утверждал, что его ответ был при публикации в газете искажен и снабжен издевательским комментарием. Мы признаем за В. И. Щербаковым право на личное мнение, однако сами считаем комментарий вполне корректным и не содержащим издевательства в чей-либо адрес. Теперь об "искажениях". На 5 вопросов было получено 5 ответов. Первый и последний вопросы и соответствующие ответы опубликованы не были. Все остальные вопросы и ответы были напечатаны, что называется, "буква в букву", без малейших из'ятий или дополнений. В первом вопросе речь шла об издании в "Молодой гвардии" зарубежой фантастики. В ответе кратко сообщалось, что планируется выпуск сборника "Первые люди". К моменту публикации материала сборник уже вышел, поэтому вопрос и ответ были опущены. О многочисленных "ляпах" указанного сборника мы в то время еще не знали. Об этой книге, впрочем, речь еще впереди. Последний вопрос касался реакции издательства на интервью братьев Стругацких в "Уральском следопыте". Один фрагмент, касающийся Стругацких, уже присутствовал в ответе на другой, опубликованный вопрос. Речь в ответе шла, напомним, о том, что после 1980 года ни одной рукописи от Стругацких редакция не получила. Правда, упоминалась заявка на двухтомник, но заявлялось, что "решение о выпуске собраний или избраного - в компетенции госкомиздата". Упоминалась и адресованная дирекции издательства заявка на повесть "Волны гасят ветер". Пояснялось, что "эту вещь в издательстве сочли выполненной ниже возможностей авторов". Далее отмечалось, что в отличие от Стругацких, А. Казанцев представляет свои рукописи регулярно, а посему регулярно и печатается". Комментарии здесь излишни. Обстоятельства публикации сборника "Неназначенные встречи", после которой и прекратилось сотрудничество Стругацких с редакцией, достаточно широко известны. А опущенный фрагмент выглядел так: "Еще раз по поводу братьев Стругацких. Мы знаем об их статьях. В частности, мне хорошо известны те натяжки и фальсификации фактов, к которым прибегли эти писатели, ни разу не обращавшиеся в редакцию, ни разу не разговаривавшие об издании своих книг ни с одним из сотрудников редакции, ни разу не представившие рукописи после выхода их книги в 1980 году. Ни единого примера "натяжек" и "фальсификаций" приведено не было. Вопрос об издании Стругацких в "Молодой гвардии" после 1980 года в "Уральском следопыте" не обсуждался и отношения к делу здесь не имел. Тиражировать бездоказательные обвинения по принципу "в огороде бузина, а в киеве - дядька", мы сочли недопустимым, вследствие чего окончание письма В. И. Щербакова было при публикации опущено. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|