Осколки неба, или Подлинная история Битлз :: Фадеев Константин
Страница: 3 из 45 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕТуманом бесконечности сокрыта, 12.09.10 - 20:15 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Родители Пита считали, что это Джон дурно влияет на их сынка. И они действительно дурно влияли друг на друга, причем, с превеликим удовольствием.
Двигаясь в сторону дома Пита, Джон внимательно смотрел под ноги. Без очков он не видел на расстоянии и двух ярдов. Возможно, как раз этот физический недостаток и делал его таким раздражительным и заносчивым со сверстниками. А может быть, дело было в том, что в каждом случайном взгляде, в каждом нечаянно брошенном слове он читал презрительное или, что еще хуже, жалостливое определение «безотцовщина». Многие его сверстники потеряли отцов на войне, но его-то родители были живы и здоровы, они просто «бросили» его. Как ни любил Джон тетю Мими и дядю Джорджа, о последнем обстоятельстве он не забывал никогда. Он часто дрался – по поводу и без повода, а если чувствовал, что противник сильнее его, он, умело блефуя, цедил сквозь зубы: «Ну, теперь-то тебе конец...» И ему верили на слово. Иногда ему становилось даже страшно за свои выходки, он боялся, что Мими что-нибудь проведает. Но как раз она-то считала его воплощением добродетели, и не верила тому, что говорили ей о племяннике соседи. Неторопливое шествие Джона по Пенни-Лейн прервал незнакомый взрослый голос: – Эй, мальчуган! Джон увидел нищего, сидящего у облезлой стены. Лицо старика показалось Джону знакомым, он уверенно подошел, но, убедившись, что видит этого человека впервые, надменно спросил: – Ну? Чего тебе? – именно так он всегда разговаривал с теми, кого считал ниже себя. – Первый, – глядя сквозь мальчика, непонятно сказал нищий. – Что «первый»? – Джону отчего-то стало не по себе. – Ты – первый. – А ты – последний, – съязвил Джон, преодолевая смущение. – Оригинально ты просишь милостыню! Я дам тебе монету. Если конечно ты встанешь на колени и попросишь: «Дядя, дай денежку». Нищий молча опустил голову. Тут за спиной Джона раздался звук проезжающего «Кадиллака», и он на миг отвлекся, провожая восхищенным взглядом роскошную машину. А когда обернулся, старика уже не было. Джон огляделся по сторонам. Нищий исчез. Это странное событие напугало Джона, он попятился, развернулся и со всех ног кинулся к дому Пита. Зрение вновь подвело его. На углу он нос к носу столкнулся с грозой Вултона, верзилой Джимми Тарбуком. Со словами – «Куда прёшь, щенок!» – тот одной рукой схватил его за галстук, а другую занес над головой для удара. Но его остановил невесть откуда взявшийся Пит: – Джимми, он нечаянно! Он же слепой! Он своего пупа не видит! – Это правда? – строго спросил Джимми. Джон молча достал из нагрудного кармана очки с толстыми стеклами, и посадил их на нос. – Гуляйте, мистер профессор, – презрительно процедил Тарбук и, отпустив Джона, вразвалку двинулся дальше. Пит был не один. С ним были одноклассники Айвен Воган и Найджел Уолли. – Чуть не влипли, – облегченно прошептал Айвен. – Да, – поддержал Найджел, – если бы Джимми решил поразмяться, он бы нас точно покалечил. – Еще не известно, – глядя на товарищей свысока, заявил Джон, сунув очки обратно в карман и поправляя галстук. – А если ты еще кому-нибудь когда-нибудь вякнешь, будто бы я слепой, я тебе такую трепку задам!.. – Вот и выручай его после этого! – возмутился Пит. – А кто тебя просил лезть не в свое дело?! – угрожающе шагнул к нему Джон. – Ладно, ладно, – пошел на попятные Пит. – Идем-ка с нами. – Куда это? – Как обычно. В кондитерскую, – подмигнул тот. – Нас на сладенькое потянуло. – И вы что, без меня собрались? Пацаны растерянно переглянулись. Действительно, до сих пор они воровали пирожные только под предводительством Джона. – Мы тебя искали, – нашелся Айвен. – Тогда поехали. – И четверка двинулась к бакалейной лавке «Бублик с дыркой. Снотгарс и сын». |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|