Письма. Часть 2 :: Цветаева Марина
Страница: 42 из 396 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕСпит зрачковая душа 03.09.10 - 00:27 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Борису Леонидовичу Пастернаку Можно и на Союз Писателей, только не знаю адреса — как угодно — лишь бы только дошла (книга). <Приписка на полях:> Посылаю Вам шелковую курточку. Сама вязала. (Подочтите пропущенные петли: это мысль — или сердце — делала скачок.) Вшеноры, 25-го мая 1925 г. Дорогая Ольга Елисеевна, Только что получила от Вас письмо, которым мое, подписанное и запечатанное, упраздняется. Не писала так долго, потому что рассчитывала на скорое прибытие М<арка>Л<ьвовича>, но он, увы, в последнюю минуту поехал через Женеву (задержка 8 дней) — увы, потому что не взял с собой чудесного чешского хлеба-монстра, приготовленного и привезенного (на диспут) для Вас. Так и пришлось везти обратно во Вшеноры. — Съели, но без удовольствия. — А что не взял — прав: довез бы плюшкинский сухарь. _______ Поздравляю с издателем и журналом. Назв<ание>«Огонек» — приветствую: читатель любит уменьшительные (спокойнее). И гонорар (1 фр<анк>строка) приветствую. И стих посылаю. _______ Мое письмо с М<арком>Л<ьвовичем>теперь, думаю, получили. И нищенские подарки (куртку — Вам, туфли — Аде. Куртку вязала сама). _______ Скоро в П<ариже>будет А<нна>И<льиничнa> [250] — и Исцеленовы — и Ал<ександра>Вл<адимировна> [251] (все врозь, конечно). Целая вереница пражских гостей и вестей. _______ Во Вшенорах сейчас нечто вроде волероссийского центра: Пешехоновы, Мякотины, Гуревичи, скоро перебираются Яковлевы. Я не знаю их партийной принадлежности, но в одном я точна: возле эсеров (м. б. от их стола кормятся?) Бывает — из возле-эсеров, а вернее из Доброховиц на собственном велосипеде прибывает и Коля Савинков — веселый, элегантный, нахально-цветущий. А 22-го, в соборе св<ятого>Николая, была отслужена панихида по тому Савинкову. [252] Террорист — коммунист — самоубийца — и православная панихида — как по-русски! Любопытно, кто пришел? Будь я в Праге, я бы пошла. Есть чувство — над всеми: взаимочувствие личностей, тайный уговор единиц против масс: каковы бы эти единицы, каковы бы эти массы ни были. И в каком-то смысле Борис Савинков мне — брат. ______ Каждый день видимся с А<нной>И<льиничной>. Многое и главное — молча. Бродим по спящей деревне (полуспящий С<ережа>стережет спящего Мурку), рассказываем друг другу мерзостные истории про котов и мертвецов. Она абсолютно зара — и заряжаема, т. е. утысячеряет каждый звук. Недавно была Нинина [253] свадьба: вышла замуж за здешнего студента-виолончелиста. Было большое пирование, а на другой день она уже, на собственном примусе, варила суп (первый в жизни). Как кто встретил «Мулодца»? Обрадовался ли Кессель? Вадим? Пусть Вадим мне устроит где-нибудь книгу стихов «Умыслы» (1922 г. — 1925 г., последняя), мне это важней всего. [254] Согласна на новую орфографию, ибо читатель ее — в России. Попросите Вадима! М. б. Гржебину предложить? А насчет Р<озен>таля и трилогии — дело гиблое, ибо написана всего 1-ая часть. [255] Передано ли прошение? Целую Вас. МЦ. <Приписка на полях:> С<ережа>Вам писал последний — большое письмо. Деньги за Раковину [256] получит и вышлет на днях. Р. S. Аля, растрогавшись Нининой молодостью, поднесла ей того «мопса». Вшеноры, 9-го июня 1925 г. Дорогая Ольга Елисеевна, Вчера, в Духов день, в день рождения Пушкина и день семилетия с рукоположения о. Сергия — стало быть, в тройной, в сплошной Духов день — было крещение Георгия. Дня я не выбирала, как не выбирала дня его рождения (1-го — воскресение — полдень) — вышло само. Булгаков должен был приехать в Псы служить на реке молебен, и вот заодно: окрестил Мура. Молебен на реке отменили (чехи в купальных костюмах и, вообще, пляж [257] ) — а Мур окрещен был. Замещали Вас и Ремизова — А<лександра> 3<ахаровна>и актер Брэй, рыжий. [258] Был чудесный парадный стол, в пирогах и рюмках и цветах (сейчас жасмин). |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|