Путями людей и кораблей (Размышления о жанре и авторе) :: Семенова В
Страница: 8 из 9 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЛюбовь моя, замок бессмертных веков 05.07.10 - 09:43 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Поделись ссылкой Путями людей и кораблей (Размышления о жанре и авторе) :: Семенова В
Так и произошло; и все увидели что приборы дремлют, не находя ничего, на чем стоило бы задержаться их неустанному вниманию. Командир перевел взгляд на аппараты, обученные всем языкам, на которых говорят населенные планеты; но и эти чуткие устройства молчали, не слыша ничего. Затем командир обратился к экрану, на котором планета повертывалась, нежась, и безмятежно позволяла разглядывать себя, словно ребенок, которому неведом стыд. Все повторили его движения - и увидели горы, и леса, и лениво струящиеся реки, и ослепительные моря, и местами - пухлые подушки облаков, - и ничего больше. Ничего, что носило бы следы разума."
Но люди там все-таки были. Они пользовались настолько развитой техникой, что она уже не занимала места на планете. Они жили в мире с самими собой и с природой, а если кому-то чужому нужна была их помощь, их не надо было ни о чем просить, как не надо было ничего объяснять - они все чувствовали сами и помогали охотно, не навязывая никому своего общества. Надо полагать, что сопоставление приведенных выше отрывков не требует комментариев. В начале своих заметок я писала о том, что читатель вжился в гипотетический мир, созданный из сложения бесчисленных моделей, и свободно в нем ориентируется. И теперь его не удивишь наивными измышлениями о технике будущего. Его теперь могут взволновать только убедительные картины грядущего, только проблемные произведения, и в чтом смысле последние книги В. Михайлова отвечают самым высоким требованиям, потому что написаны они не просто мыслителем, но и художником. Язык его произведений прост и емок; глубинная эмоциональность удивительным образом сочетается со строгой выразительностью, лаконичностью изобразительных средств. Стиль деток, афористичен, суждения зачастую строятся на основе парадокса, что позволяет в минимальном объеме заключить большое содержание. Лучшие произведения В. Михайлова привлекают не только актуальностью проблем и глубиной философского осмысления явлений, не только остротой сюжета и напряженным драматическим развитием действия - в них даются живописные полотна грядущего, на их страницах живут не человекоподобные схемы, а настоящие люди, которым не чужды сомнения или страдания. Стоит обратиться хотя бы к его романам. Каждый из многочисленных персонажей вылеплен четко, каждый обладает индивидуальностью. О чем бы сегодня ни писал В. Михайлов, на каких бы серьезных вопросах ни останавливался, все его внимание концентрируется на человеке. Писатель рассматривает проблемы не как таковые, а лишь в связи с человеком и через человека, глубоко проникая в его психологию. Поэтому не удивителен интерес, с которым читатели относятся к произведениям В. Михайлова. Его рассказы и повести переводились на латышский и украинский, на чешский и венгерский, на польский и японский языки. А последние романы выдвинули его в число ведущих советских фантастов. Древнеримский поэт Лукреций в своем трактате "О природе вещей" писал! "...уж никак невозможно считать вероятным, Чтоб, когда всюду кругом бесконечно пространство зияет И когда всячески тут семена в этой бездне несутся В неисчислимом числе, гонимые вечным движением, Чтоб лишь наша земля создалась и одно наше небо, И чтобы столько материи тел оставалось без дела, Если к тому же семян количество столь изобильно, Что и всей жизни никак не хватило б для их исчисленья. Если вещей семена неизменно способна природа Вместе повсюду сбивать, собирая их тем же порядком, Как они сплочены здесь, - остается признать неизбежно, Что во вселенной еще и другие имеются земли, Да и людей племена и также различные звери... Солнце, луна и земля, и море, и все прочие вещи Не одиноки, но их даже больше, чем можно исчислить."* * Лукреций. О природе вещей. Перевод Ф. А. Петровского. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|