Флетч в Зазеркалье :: Макдональд Грегори
Страница: 1 из 74 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЯ скучаю безумно... бессилие давит виски... 11.08.10 - 07:31 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Аннотация: Флетч – так все зовут давно полюбившегося читателям журналиста Флетчера. Теперь настало время проявить себя его сыну, который унаследовал от отца не только прозвище, но и любопытство, и чувство юмора, а главное – уникальную способность влипать во всевозможные криминальные передряги. А чтобы выпутаться из них, приходится на время превратиться из репортера в частного детектива.
--------------------------------------------- Грегори Макдональд Флетч в Зазеркалье Глава 1 – Фаони. – На самом деле он снял трубку с телефона, стоящего на столе Энди Систа в гигантском здании «Глоубел кейбл ньюс» в Виргинии. Собственного телефона, как и стола, у него не было. На коммутаторе знали, что он работает с Энди Систом. – Флетч? – Кто это? – Это Флетч? – Молодой женский голос. – Да. Джек. Фаони. Флетч. – Я знаю, что тебя зовут Джек Фаони. В уик-энд, который мы провели вместе, ты просил, чтобы я называла тебя Флетч. – Когда это было? – Мы катались на лыжах. В Стоу, штат Вермонт. Несколько лет назад. Мы там встретились. В «Хижине». Ты пришел с парнями из поселка лесорубов. Играл на гитаре. Тебя поили пивом, чтобы ты не прекращал играть. Я, можно сказать, похитила тебя. Сначала я похитила твою гитару – Голос низкий, но приятный. – Когда ты выбежал за мной на автостоянку, чтобы вернуть гитару, я схватила тебя. Шел снег. Ты был потный. Я разорвала твою рубашку, сдернула ее с плеч. Помнишь, как снежинки падали на твое мокрые от пота плечи, когда мы целовались? Ты шипел, как раскаленная сковорода. – Господи! Кем бы вы ни были, девушка, вам и сейчас удалось поднять мою температуру. Мне жарко. – Сунув палец под воротник рубашки, Джек оглядел огромный, ярко освещенный, с системой кондиционирования, уставленный современной оргтехникой зал. – А минуту назад все было нормально. – Ты оказался таким выдумщиком. Глупый. Неужели ты меня не помнишь? – Помню… «Иссиня-черные волосы, широко посаженные черные глаза… Как же ее звали?» – Я помню, что тебя уже не было, когда я проснулся. – Мне пришлось идти к отцу. Он без меня не завтракает. Так что мы провели вместе не уик-энд, а лишь несколько часов. – Я помню, что утро выдалось холодным, а мне пришлось бежать по снегу в порванной фланелевой рубашке. Спасибо, что оставила мне гитару. – У тебя такие нежные руки. – Почему ты не вернулась? Не оставила записки? Не нашла способа связаться со мной? – Отец потащил меня кататься на лыжах. А потом отвез в Погкипси. – Я ждал… «Не так уж и долго. Грех упускать возможность пронестись по свежевыпавшему снегу». – Я даже подумал, а не приснилась ли ты мне. – В последние дни твоя фамилия постоянно мелькает в передачах ГКН. Эти потрясающие репортажи о Клане. – Спасибо на добром слове. – Теперь ты работаешь в ГКН? – Наверное. Во всяком случае, торчу здесь. Они использовали все мои материалы. – Здорово. Но они ни разу не показали твоего лица. Если это твои материалы, почему они не поставили тебя перед камерой? – Вот этого не нужно. – Не нужно? Многие так и лезут в кадр. – Люди начинают тебя узнавать. И уже не сделаешь того репортажа, какие я привык делать. – Понятно. Ты, должно быть, работаешь над каждым много времени. – Много времени занимает подготовка. А на получение самих материалов уходит совсем ничего. Раз – и готово. – Догадайся, где я? – Любишь играть в разные игры? – Да. Люблю. – Дай подумать… Ты в тюрьме? – Нет. – Ты в больнице с ужасной болезнью, врач настоял, чтобы ты не скрывала от меня диагноза. – Нет. – Я сдаюсь. – Джек переложил бумаги на столе Энди Систа. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|