Где Цезарь кровью истекал :: Стаут Рекс
Страница: 6 из 19 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЯ не прощу тебе пустоты одиночества 30.06.10 - 05:30 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Я думал, что мне уж никогда не придется пить пиво.
Мы ведь попали в аварию. Мистер Гудвин не смог справиться с машиной… Прошу прощения, мисс Пратт, я забыл представить вам мистера Гудвина. Она вежливо подала мне руку. — Так вот, мистер Гудвин не смог справиться с машиной, — повторил Вульф, — и мы врезались в дерево. Потом он божился, что во всем виновата лопнувшая шина. Он же уговорил меня незаконно пересечь ваше пастбище. Хорошо еще, что я первым заметил быка. Мистер Гудвин проявил полное незнание повадок этих животных… Еще подъезжая к валуну, я по выражению лица Вульфа понял, что он будет вести себя, как мальчишка, но не думал, что это произойдет на людях. Я бесцеремонно вмешался. — Можно мне воспользоваться телефоном? — О, вы перебили мистера Вульфа, — упрекнула меня Каролина. — Если он хочет объяснить… — Я провожу вас к телефону, — послышался голос позади меня. Я обернулся и увидел девушку в желтом. Она была на голову ниже меня, у нее были красивые светлые волосы и насмешливые синие глаза, и она улыбалась уголками рта. — Пойдемте, Эскамильо, — позвала она. — Премного благодарен, — ответил я, устремляясь за ней. — Кстати, меня зовут Лили Роуэн, — поведала она по дороге. — Чудесное имя, — я широко осклабился. — А я — Эскамильо Гудвин. Глава 2 — Который час? — донесся из открытой двери голос Ниро Вульфа. Взглянув на часы, лежащие на стеклянной полочке, я вышел из ванной, придерживая рукав рубашки, чтобы не запачкать его еще не высохшим йодом. — Три двадцать шесть. Надеюсь, пиво вас немного подбодрит. А то, как видно, радость жизни в вас угасает, если вы даже не можете позволить себе достать часы из собственного кармана. — Какая там радость жизни, — простонал он, — когда наша машина разбита вдребезги, а мои орхидеи в ней задыхаются… — Они не задыхаются. Я не до конца поднял стекла. — Я посмотрел, высох ли йод, и опустил рукав. — А действительно, почему бы вам не радоваться жизни? Капот — всмятку, а мы целы. Бык до нас не добрался. Мы познакомились с чудесными людьми, которые приютили нас, дали прекрасную комнату с ванной, угостили холодным пивом, а меня персонально — йодом. Если же вы считаете, что я все-таки мог убедить ребят из кроуфилдского гаража приехать за нами в самый разгар ярмарки, то попробуйте поговорить с ними сами. Они и вас сочтут за сумасшедшего. Вот-вот вернется мистер Пратт и отвезет нас в Кроуфилд вместе с багажом и цветами. Я звонил в отель, и мне обещали придержать наш номер до десяти часов вечера. Большего и ожидать нельзя. Там сейчас целые толпы народа из-за места в гостинице готовы вцепиться друг другу в глотки. Застегнув рукав, я потянулся за пиджаком. — Как пиво? — Пиво хорошее. Вульф нахмурился и пробормотал: — Толпы народа… Он осмотрелся по сторонам. — Какая приятная комната… Просторная, светлая. Пожалуй, нужно сделать такие окна в моей комнате у нас дома когда, ты говорил, пришлют за нашей машиной? — Завтра днем, — терпеливо повторил я. — Завтра так завтра, — вздохнул он. — Раньше мне казалось, что я не люблю новые дома, но здесь очень приятно. Конечно, это заслуга архитектора. Знаешь, откуда взялись деньги на постройку дома? Мисс Пратт мне рассказала. Ее дядя — владелец нескольких сотен небольших ресторанчиков в Нью-Йорке. Он их называет праттериями. Видел их когда-нибудь? — Естественно. — Я задрал штанину, разглядывая ушибленное колено. — Иногда в них обедаю. — Да? И как еда? Я пожал плечами. В дверь постучали, и вошел какой-то тип с грязным лицом, в испачканных брюках и белоснежной накрахмаленной куртке. Он пробормотал, что приехал мистер Пратт и мы можем спуститься к нему, когда пожелаем. Вульф сказал, что мы скоро явимся, и тип ушел. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|