Атомная крепость (Книга 2) :: Цацулин Иван
Страница: 48 из 48 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕОчень жаль в жизни встречи напрасные, 23.08.10 - 19:32 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Эрика насторожилась, - встреча с соотечественником озадачила ее. - Не помню, чтобы мы когда-нибудь виделись, - произнесла она холодно. - Тем не менее я знаю вас, - повторил Курц. - Больше того, я намерен обратиться к вам с просьбой. Эрика пожала плечами. Они прошли в имевшийся при гостинице садик и сели на скамейку. - Разрешите? - Курц вынул из кармана портсигар, закурил и обернулся к ней: - Вас, без сомнения, обеспокоила обнаруженная слежка за вашим домиком там, на скале? Вот оно что! Встреча лицом к лицу, кажется, состоялась значительно раньше, чем Эрика и ее друзья предполагали. - Я вас не понимаю, - произнесла она, нахмурясь. Курц спокойно посмотрел на нее. - Сейчас вы все поймете, фрейлейн. Американцы уверены, что это мы увезли тогда инженера Можайцева, вам удалось перехитрить их. Но только их. - Курц произнес эти слова подчеркнуто и снова внимательно взглянул на нее. - Бодо Крюгер, ваш сосед по столу, жив, и он информировал нас, что ему удалось обмануть Годдарта, убедив его в том, что Можайцев на борту нашей подводной лодки. Но у нас Можайцева нет. Куда же он девался? Бежать не имел возможности - его могли только унести. Кто и куда? Я надеюсь, вы не принимаете нас за абсолютных идиотов, не правда ли? Поскольку предварительная разведка ничего не дала, в Норвегию послали меня, собеседник Эрики слегка поклонился. - О, Гюнтер Курц кое-что значит, произнес он самодовольно. - Да? - Эрика с нескрываемым презрением взглянула на него. - Не понимаю, зачем вы мне все это рассказываете. - Немного терпения, фрейлейн, - продолжал Курц, - первое, что я должен был сделать, это установить, где скрывается от нас герр Можайцев, ваш русский друг. Я пустил на это дело моих лучших агентов, и они разыскали его. А заодно и вас. Эрика хотела вскочить с места, резко запротестовать, по Курц помешал этому - подняв вверх обе руки, шутливо сказал: - Знаю, знаю, сейчас вы мне скажете, что понятия не имеете ни о каком Можайцеве и так далее, одним словом, все, что полагается говорить в таком случае. Но, поймите, я информирую вас об этом деле вовсе не для того, чтобы получить от вас подтверждение, что Можайцев находится именно там, где он есть, - в хижине на скале, под охраной, это я и без вас знаю. Не верите? Смотрите. Курц вынул из бокового кармана и бросил Эрике на колени несколько прекрасно выполненных фотоснимков; Можайцев в группе своих друзей, среди которых Эрика увидела и себя. Как им удалось незаметно сделать эти снимки? Точно отвечая на ее вопрос, Курц, продолжая самодовольно улыбаться, пояснил: - С помощью телеобъектива... С расстояния в три километра... Потом пришлось несколько увеличить, только и всего. Между прочим, такие же точно снимки можно сделать и на расстоянии в десять километров. Техника. Эрика спокойно повернулась к Курцу, ожидая, что тот скажет дальше. Курц спрятал фотографии. - Теперь перейдем к той просьбе, с которой я позволю себе обратиться к вам, фрейлейн. Эрика хранила молчание. - Прошу вас передать Можайцеву просьбу прибыть сюда, ну, скажем, послезавтра для серьезной беседы, на которую я уполномочен... - Он не договорил, сделав вид, что всецело занят очередной сигаретой. - Уполномочены - кем? - в упор спросила Эрика. - Функом... Карлом Функом, - тихо ответил Курц. - Вряд ли Можайцев придет сюда, думаю, он не захочет разговаривать ни с вами, ни с Карлом Функом, - сказала Эрика. - Как знать, фрейлейн Келлер, - Курц ухмыльнулся, - во всяком случае, не будем решать за него. Я прошу вас только об одном - передать ему мою просьбу. - Он не придет, - повторила Эрика, еле сдерживая гнев. - В таком случае пусть разрешит мне навестить его. О, не беспокойтесь, я не съем вашего Можайцева. Но поймите меня правильно - поручение Карла Функа я обязан выполнить. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|