Дальние континенты :: Гир Тильда
Страница: 6 из 134 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕТы давно не приходишь в мой дом. 01.07.10 - 06:20 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Ведь они видели в родных краях такое количество чудовищных монстров, рожденных Смертью, что были уверены: на континентах, развязавших всепланетную войну, и вовсе не осталось ничего нормального и безопасного. Им только и оставалось надеяться на то, что локальный корабль пришельцев защитит их.
Брат Лэльдо пытался поднять полусферу повыше, но ему это почему-то не удавалось. Эливенер не понимал, в чем тут дело, он лишь надеялся, что дело не в неисправности корабля. И теперь он то и дело поглядывал на правый экран. Иеро, заметив это, спросил: — Что там должно появиться? — Я не уверен, что он будет работать, — пробормотал брат Лэльдо. — Но вообще-то это переводчик. — Переводчик? — переспросила Лэса. — Что он будет переводить? Речи рыб? — Ну, когда-то мы и на берегу окажемся, — усмехнулся Лэльдо. — И даже очень скоро, около часа осталось… а там могут оказаться люди, например. А мы не знаем их языка. Ну, и так далее. — А здесь случайно нет такого переводчика, который можно прихватить с собой, когда мы пойдем погулять? — спросил медведь. — Не знаю, вообще-то должен быть, — ответил эливенер. — Ну, если мы сумеем долететь до нужного нам места, не выходя из полусферы, — то там, в горах, я полагаю, понимают китайский язык… мои наставники так думают. И научили меня китайскому. А здесь, в прибрежных областях, может пригодиться итальянский… — Ты и его знаешь? — восторженно спросил Горм. — Да, постарались твои наставники! — Выходит, они уже много лет назад начали готовить тебя к этому путешествию? — спросила Лэса. — Они что, заранее знали, что ты попадешь в плен и тебя увезут на Великое Холмистое Плато? — Нет, — серьезно ответил брат Лэльдо, — этого они не предвидели. Но на американском континенте спрятано несколько локальных кораблей. И рано или поздно я должен был отправиться на поиски одного из них. Но мне об этом сказали только недавно. Тема показалась всем достаточно интересной, и каждый готов был задать эливенеру еще десяток-другой вопросов, но в это мгновение Клуц, стоявший позади кресел и смотревший поверх голов своих друзей, внезапно как-то странно мекнул и оглушил всех мысленным криком: — Земля!.. 2 И в самом деле, вдали появилась темная полоска, перерезавшая сплошную синеву. Путники жадно всматривались в нее, взволнованные и обрадованные. Конечно, на дальних континентах их могли ожидать любые, даже самые неприятные неожиданности, и все же то, что они перелетели через океан, само по себе поражало их воображение. Ведь это был Океан! Не Внутреннее море, хорошо знакомое северянам, не какая-нибудь река, пусть даже самая широкая, — Океан! Что за люди жили по другую его сторону, и есть ли там вообще люди, или Европа и Азия населены теперь одними лишь чудовищами… а может быть, и вообще никем не населены? Брат Лэльдо долго и внимательно всматривался в левый экран, а полоса берега тем временем все приближалась и приближалась. Наконец молодой эливенер сказал: — Да, это совсем не похоже на доисторические линии берегов. — А? — Иеро отвлекся от созерцания темной полосы и тоже посмотрел на экран. Красные и зеленые контуры на нем действительно слишком сильно разнились. — Видишь? — сказал брат Лэльдо. — Вот тут был огромный участок суши, Пиренейский полуостров. Он исчез. Мы можем взять чуть влево и высадиться вон на тот берег, — Лэльдо показал на карте нужный участок. — Но мне кажется, лучше лететь прямо, никуда не сворачивая, тогда мы попадем… — Он снова присмотрелся к карте и покачал головой. — Да, мы попадем в ту страну, которая называлась Италией, но от нее, как я вижу, осталась примерно половина… Часть полуострова просто исчезла… и еще, видите? Вот здесь, рядом с Италией, были два большие острова. Их тоже нет. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|