День проклятия :: Герролд Дэвид
Страница: 199 из 200 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЯ хочу рисовать звезды, 13.05.10 - 05:18 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Ее лицо было пепельно-серым. Я убежденно кивнул.
— Мы настолько завязли в своем земном мышлении, что, попытавшись смоделировать иное восприятие — прости, Флетч, — не справились с задачей. Мы ошиблись, считая, что этим существам присуще нечто большее, чем мы видим. Они — то, что они есть. Я отвернулся от продолжавшейся внизу кровавой бойни. С меня достаточно. — Но методика сработала, — возразила Флетчер. — Ты же танцевал с ними. Бедная Флетч! Она так ничего и не поняла. — Нет. Как бы мне ни хотелось, она не сработала. — Я покачал головой. Мои доказательства умирали там, внизу. — Червям мы до лампочки, кроликособакам тоже. Мы для них пустое место. — А пение? — спросила Лиз. — Самое гнусное во всем этом деле. Пение — это… — Я не мог подобрать слова, — … как бы сигнал, что еда готова и ее можно потреблять. — Боже! — ужаснулась Флетчер. — Стадо… — Именно стадо. — Меня замутило от того, что я понял. — Что бы ни ждало в будущем человечество, такие стада — один из возможных вариантов. Мы научимся, или превратимся, или мутируем в… добычу, которая не сопротивляется. — Я едва выговаривал слова. — А в награду черви гарантируют нашему виду выживание. Это суть их взаимоотношений с кроликособаками — как у нас с коровами, курами, овцами. — Пошел ты… — буркнула Лиз. — Никогда не стану овцой. Ее руки инстинктивно потянулись к приборам управления огнем. Внизу черви закончили трапезу. Несмотря на отвращение, я не мог удержаться, чтобы не посмотреть на них. Каждый большой хторр сожрал по нескольку кроликосо-бак, более мелкие — по одной-две. Иерархия? Или аппетит? О, многого мы еще не знаем. Теперь кроликособаки отошли от червей и словно просыпались, приходили в себя, выглядели они… счастливыми. — Нет, — нарушила молчание Флетчер. — Все это догадки. — Хочешь, приземлимся и проверим? — У тебя нет доказательств, Джим. Это просто… приступ безумия. Но уверенности в ее голосе не чувствовалось. — Вот именно, — согласился я. — Только спятила жратва. Кроликособаки создали нечто вроде религиозного культа червей. Быть съеденными — для них почетно.. Они обожают червей. Лиз оторвалась от приборов и пристально взглянула на меня. — Откуда тебе это известно? Я беспомощно пожал плечами. — Не знаю. Просто… чувствую. — Смотрите, — показала Флетчер. Черви собирались группами по трое или четверо. Они ползли круг за кругом, а потом накинулись друг на друга, сплетаясь в извивающуюся груду. Мы с Лиз видели это раньше. Спустя секунду сплелись и катались все черви. — Господи, — проговорила Флетчер. — Они ведут себя, как Счастливчик и Крошка. — Ты такого еще не видела, да? — еле слышно вымолвил я. Флетчер либо не расслышала, либо не захотела отвечать. Во всяком случае, никак не отреагировала. Черви начали успокаиваться. Они замерли на мгновение, потом расцепились, нашли новых партнеров — и все началось снова. — Похоже на змеиный клубок, — заметила Лиз. — Чем они занимаются? — Мы называем это общением, — пояснил я. — Так они обмениваются информацией. — Нет, — возразила Флетчер. — Это поведенческий танец встречи. Они исполняют его, когда… — Не нет, а да! Они исполняют его, когда хотят поговорить! — Я почти кричал. — Я не знаю его механизма. Научный отдел считает это невозможным. Но они занимаются именно этим! Флетчер сверкнула на меня глазами и отвернулась к окну, высматривая доказательства моей неправоты. Или правоты. — Впечатление такое, словно они спариваются, — заметила Лиз. — Спаривание и есть разновидность коммуникации, — машинально ответил я. И тут меня осенило. Общение. У них все было общением. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|