Девушка из Пантикапея :: Давыдов Исай
Страница: 3 из 39 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕМадам, уже падают листья - Александр Вертинский 30.08.10 - 01:23 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
»
Я поднял руку так, как поднимали её для приветствия древние римляне, и вполне серьёзно произнёс: — Ave, Caesar, morituri te salutent! [2] Я, конечно, хотел бы заменить «Цезаря» «девушкой». Но я забыл, как по-латински «девушка». Намертво забыл. Она улыбнулась, облегчённо вздохнула и сказала ещё какую-то длинную латинскую фразу, из которой я понял лишь слово-то же самое слово «amici» — друзья. «Здорово шпарит!» — подумал я и ответил ещё одним латинским изречением, которое услужливо вынырнуло из глубин моей памяти; — Amicus Plato, sed magis amico veritas. [3] Витька удивлённо посмотрел на меня. Он ведь не изучал латынь и, видимо, даже не понимал, на каком языке мы говорим. Девушка перестала улыбаться и произнесла: — Narro, narro... [4] Я ничего не понял, и мне, в общем, надоела эта комедия. Я показал ей на место возле костра и «выдал» на чистейшем русском: — Садитесь, синьорита. Грейтесь. Вы из какого института? Медичка? Девушка удивлённо поглядела на меня, Опустилась на траву и негромко сказала: — Non intellego. [5] Эти слова я ещё помнил. Потому что сам часто говорил их на семинарах и нагло усмехался при этом, глядя в слегка выпученные серые глаза латиниста. Поэтому я сейчас улыбнулся девушке и покачал головой. — Хватит ломать комедию, синьорита. Мы ведь не знаем латыни. Она смотрела на меня по-прежнему удивлённо и уже немного испуганно и снова тихо сказала: — Non intellego. — Наверно, туристка, — сказал я Витьке и сыпанул всеми известными мне вопросами: — Парле ву Франсе? Шпрехен зи дойч? Ду ю спик инглиш? Сам-то я не знал ни одного языка. В школе я учил немецкий, в институте — английский и помнил сейчас лишь какие-то отдельные фразы и слова из того и другого.. Наверно, я знал их не намного больше, чем латынь. Витька, кажется, знал английский обстоятельно. На него-то я и рассчитывал. — Non intellego, — снова сказала девушка и добавила несколько других слов, из которых я уловил лишь «lingua latina» — «латинский язык». «Да что она, сумасшедшая? — подумал я. — Разговаривать сейчас на латинском языке... Да кто это может?» Я был уверен, что даже наш толстый и лысый латинист не смог бы разговаривать на латыни. Одно дело преподавать, другое — разговаривать. Как говорят одесситы, — две большие разницы. Наша «англичанка» в институте как-то попыталась «пообщаться» с членами одной американской делегации. Они-то её ещё понимали... А вот она их!.. Только и повторяла; «Speak, please, slowly!.. Speak, please, slowly...» [6] . И не рада была, что затеяла при нас этот разговор... «Кто же всё-таки эта девчонка? — снова подумал я. — Неужели на самом деле иностранка? Жалко, такая красивая... Не успеешь как следует познакомиться — помашет ручкой, и — будь здоров, Вася...» Очень не хотелось верить в то, что она иностранка. Поэтому я ещё раз настойчиво спросил её: — А может, всё-таки поговорим по-русски? И она снова ответила: — Non intellego. — Не понимает она русского, — огорчённо сказал я Витьке. — Латынь понимает, а русский — нет. — А может, она кубинка? — сказал Витька и повернулся к ней. — Куба, синьорита, Фидель, си? Но девушка снова ответила — на этот раз грустно и подавленно: — Non intellego. «Как это не понимать таких слов? — подумал я. — «Куба» и «Фидель» на всех языках звучат одинаково... Кто же она?» Вдруг девушка заговорила сама. Она сказала какую-то короткую фразу, из которой я уже абсолютно ничего не понял. Даже латинских корней не уловил. Зато мне послышались в этой фразе древнегреческие окончания «гос», «лос». Я не учил древнегреческого, но словарями-то иностранных слов пользовался... Однако это была уже какая-то явная чепуха — латынь, древнегреческий у современной девчонки... — Что она сказала? — спросил Витька. — Не понял, — ответил я. — Это, кажется, даже не латынь. Это похоже на древнегреческий. И, повернувшись к девушке, я ответил ей её же словами: — Non intellego. И увидел, что после моих слов глаза её стали ещё более грустными. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|