Девушка с голубыми глазами :: Хлякин Олег
Страница: 2 из 42 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕУ женщин возраст - вот болной вопрос и лучше жить его не задавая, а пятилетняя дочурка говорит всерьёз: "скажи мне, мама, я же молодая?" 01.09.10 - 16:24 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Что делать? Дагестану не хватает пресной воды. Когда есть вода, здесь растет (см.выше).
А тутовник? Есть такое древо, высокое, раскидистое, зеленое. Не знаю, можно ли его плоды назвать ягодами, но они вкусные и без косточек, о которые ломаются зубы.Тутовником в моем городке засажены улицы. Когда дует ветер, ломающий ветки, плоды сыпятся на землю, и копыта прохожих оставляют от спелых ягод красные несмываемые пятна. Горожане не из ленивых расстилают на земле полотнища, чтобы собрать урожай. Варенье из тутовника выходит не хуже всякого иного. Другое богатство наших мест - это море. Вы когда-нибудь копченую каспийскую кильку пробовали? Рыбешка эта махонькая, с палец. Едят ее так. Берешь ее в левую руку, а правой отрываешь рыбешке правую голову, то есть, пардон, отрываешь рыбешке единственную голову, аккуратненько так, чтобы с головой вытащить и кишки. Костьми у кильки можно пренебречь и отправить обезглавленную рыбину в рот. Лично я и голов не отрываю. Что? Кому-то стало противно? Странный вы человек. Французы едят лягушек, заедая их улитками, и не морщатся, а вас вдруг скукожило. Мои знакомые, бывавшие в Париже, рассказывали, что большой разницы между лягушкой и цыпленком нет. И что устрицы пищат, когда их кусаешь. И что вкуснее всех улитки. Они большие, жирные. Их извлекают из раковин и накладывают штук пять-шесть на тарелку. Они шевелятся - живые ведь. "Фи!" "Как такую гадость можно есть?" Гм. О вкусах не спорят. Вернемся к нашим баранам, как говаривал покойный Пантагрюэль. Городок у нас маленький и совсем неинтересный. Солнца много, воды мало. По широким и пыльным улицам дефилируют всякие одомашненные животные в поисках чахлой и увядшей растительности. Ничего особенного ни о себе, ни о своей семье рассказать не могу. Жил с папой, с мамой и тремя сестренками. Как всякий мальчишка учился, купался, дрался, читался и крутил собакам хвосты. По окончании школы уехал поступать в Шестигорский институт иностранных языков. Конечно, чтобы получить диплом учителя французского и английского, так далеко можно было и не ездить: Махачкала родная - шестьдесят километров. Но по простоте душевной я думал, что в институте иностранных языков готовят переводчиков, а не школьных учителей. Вот когда я туда поступил, то осознал свое роковое заблуждение. Особенно я не огорчался. Пойди заставь меня работать в школе. Хорошее было время. Стипендия была полтинник, родитель высылала еще стольник, жить было можно. К концу месяца еще оставались деньги сводить девушку в ресторан. Учеба? Дело в том, что на первом курсе язык я и не учил. На факультет поступали люди, учившие в школе французский, английский и немецкий, а учили нас по одной программе - аб ово - с нуля. Французским я страдал в школе и круглым дураком не был. Скучать и так не приходилось. На первом курсе ин.яза студенты учат еще два языка - латынь и русский. С латынью, надеюсь, ясно. Праматерь европейских языков и все такое. Загибайте пальцы. Испанский, итальянский, французский, ретороманский, молдавский, португальский, румынский. Накиньте еще английский как опошленный старофранцузский островитян-аборигенов, которых в 1066 колонизовал какой-то норманнский барон. Потребление латыни на ин.язе отличается от того, что преподносят медикам. Если люди в белых халатах зубрят лексику, слова и названия внутриутробных органов, то с ин.язовца требуется знание склонений, спряжений, ударений, сочленений и окончаний. И временных форм, что самое ужасное. Знаете, это ведь только в порядочных языках количество временных форм есмь цифра три, два или ноль. В русском есть настоящее, прошедшее и будущее. В японском - прошедшее и настояще-будущее. У китайского глагола времена отсутствуют. Почему? А почему вы меня спрашиваете? Не ведаю. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|