Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Воскресенье, 19 мая, 17:41

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

Да... время лечит - всё проходит. И даже ярый пессимист лазейку для себя находит и снова пишет чистый лист

21.08.10 - 04:28
Наталья Городецкая nata6

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Гвардия Бога Войны   ::   Вебер Дэвид

Страница: 2 из 219
 
На самом деле передний парус провис всего на несколько дюймов, но капитан любил преувеличивать. Холдерман знал это и не стал спорить. Так же как и матросы, самозабвенно кинувшиеся исполнять приказ. Залив Белхадан был самой большой и самой оживленной гаванью Империи Топора. Рано или поздно сюда заходил каждый моряк, и люди Пичеллоу прекрасно понимали — их капитан сделает все, чтобы не ударить лицом в грязь перед другими капитанами, пусть даже они всего-навсего недоученные переростки.

Из кожаного раструба донеслось неразборчивое ворчание, в котором угадывалось удовлетворение. Холдерман вздохнул с облегчением и кивнул стоявшим рядом с ним матросам. Некоторые, не хуже его знакомые с нравом капитана, заулыбались, и ему стоило немалого труда не усмехнуться в ответ. В прошлом году он кое-чего добился и теперь питал надежду получить собственную команду и корабль, после того как «Штормовая плясунья» вернется домой. Притин был единственным городом на Марклыкских островах, обладавшим по-настоящему глубоководной гаванью, и поэтому, несмотря на малый рост его обитателей, именно сюда собирались лучшие мореходы во всей Орфрессе. Эварк Пичеллоу входил в этот узкий круг избранных, и его слова было достаточно, чтобы Холдерман получил звание капитана. А значит, настало время и самому держаться как подобает капитану. Поэтому он только еще раз кивнул и направился к поручням.

Он осторожно пересекал палубу. Выходцы с островов были отчаянными и бесстрашными, но, что бы о них ни болтали, они не были глупцами. Шагая по предательски мокрой палубе, Холдерман держался рукой за канаты, чего требовал и от всех матросов. Потом он остановился на носу рассекавшей волны «Штормовой плясуньи».

Встречный ветер впивался в тело ледяными лезвиями, заставляя слезы наворачиваться на глаза. Фонтаны брызг добавляли неприятных ощущений, но Холдерман был знаком с этими северными водами не хуже, чем с теплыми морями своей родины. Учитывая, как все могло бы обстоять здесь в это время года, придется признать, что сегодня просто чудесная погода.

Он вдохнул полной грудью свежий морской ветер и посмотрел на горы, возвышающиеся на востоке. На самых высоких пиках снег лежал круглый год. Сейчас их вершины отливали розовым в свете зари. Дозорные на мачтах смотрели в оба. Белхадан был самым северным из не замерзающих на зиму портов Империи, что было одной из причин его значимости, но он был и не настолько южным, чтобы здесь никогда не слышали о дрейфующих льдах или айсбергах. Если бы командовал Холдерман, он все-таки сбавил бы скорость или хотя бы не отдавал все рифы. Тогда у них было бы больше времени, чтобы разойтись с глыбой льда, если ее увидят впередсмотрящие. Но командовал не он, кроме того, на поверхности воды пока не было ничего подозрительного.

Помощник капитана скорее ощутил, чем заметил чье-то присутствие у себя за спиной. Обернувшись, он увидел более высокого из двух верзил, находившихся на борту «Плясуньи».

— И сколько же еще идти до тех гор? — Рокочущий бас вырывался наружу вместе с облачком пара.

— Будем в порту часа через два-три, — ответил Холдерман. Он развернулся, продолжая держаться за поручни, и посмотрел на собеседника снизу вверх с неприкрытым любопытством. — А вы с Брандарком уже все обдумали?

— Нет, и не потому, что не пытались. Но у нас нет даже отправной точки, чтобы начать строить планы. Мне кажется, в Империи Топора едва ли будут счастливы видеть нас.

— И почему бы это? — задумчиво поинтересовался Холдерман. — Я и представить не могу, что осчастливило бы меня больше, чем прибытие парочки градани в мой порт.

Собеседник ответил звучным смехом, ладонь размером с лопату похлопала Холдермана по плечу.

123>>219


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!
На пятьдесят оттенков темнееЭ. Л. Джеймс149,90 руб.
Колесо войныВасилий Сахаров69,90 руб.
Пятьдесят оттенков свободыЭ. Л. Джеймс149,90 руб.
Невеста воина, или Месть по расписаниюЕлена Звёздная69,90 руб.


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]