Империя Дамеона (Дамеон - 2) :: Быстров Андрей
Страница: 4 из 184 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕСпит зрачковая душа 03.09.10 - 00:27 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Что бы сделал на их месте он сам, Гарри Шеппард? Вызвал бы подкрепление? Оно вполне успеет к мемфисскому рейсу, но он к тому времени уже улетит в Майами. Если улетит... Закрыл бы аэропорт, отменил все полеты? К счастью, это не в их власти, да и, будь это возможно, они не стали бы оплачивать такие убытки из-за Гарри Шеппарда. Они уверены в себе. Они знают, что так или иначе им удастся схватить его. Что ж, необходимо их переубедить.
Шеппард остановился в нескольких шагах от толпы пассажиров возле стойки, где шла регистрация билетов на Майами, прислонился к колонне (проходивший полицейский окинул его подозрительным взглядом). Так, двое тихо переговаривающихся бизнесменов... Шумная семья туристов... Влюбленная парочка... Не то. А вот этот хмурый мужчина лет сорока с дорожным кейсом, что стоит чуть поодаль... Он, кажется, летит один, и времени на поиски кого-то другого нет. Небрежной походкой Шеппард подошел к мужчине, осклабился и хлопнул его по плечу. - Джек! - В его голосе слышалась неподдельная радость. - Старина! Черт возьми, сколько же мы не виделись, а? Лет десять? Черт, как я рад! Иду, смотрю - да это же старина Джек Дорси! Одинокий пассажир отстранился. - Простите, сэр, - сказал он вежливо. - Вы ошиблись. - Ошибся! Еще чего! - захохотал Шеппард. - Не валяй дурака, Джек! Я Том, Том Уайлер! - Извините, - произнес мужчина уже раздраженно, - вы ошибаетесь. Шеппард умело изобразил сомнение: - Вы - Джек Дорси из Миннеаполиса, не так ли? - Ничего похожего, сэр. Мое имя Йэн Эштон, я всю жизнь прожил в Нью-Йорке и никогда не бывал в Миннеаполисе. Сомнение на лице Шеппарда сменилось огорчением. - Прошу у вас прощения, сэр. Вы так похожи на моего старого приятеля, что я... Да, теперь я вижу, что ошибся. Еще раз извините, сэр. - Ничего, ничего, - равнодушно сказал пассажир и отвернулся. Гарри Шеппард медленно пошел прочь, раза два оглянувшись, словно недоумевая, как он мог так обознаться. Когда толпа скрыла Эштона, Шеппард быстро поднялся в радиотрансляционную и заказал объявление, выложив последние два доллара. Из динамиков прозвучал мелодичный голос: - Мистера Йэна Эштона, вылетающего в Майами, просят срочно подняться в бар сектора "А" на втором этаже. Мистер Йэн Эштон, вас ожидают... Чтобы попасть из регистрационного зала в бар сектора "А", нужно сначала пройти по коридору, где расположены туалеты и какие-то административные комнаты. Людей здесь обычно бывало немного, как знал часто летавший Шеппард. Сейчас и вовсе никого... А в туалете? Шеппард толкнул дверь и вошел. В просторной, выложенной розовым кафелем комнате также никого не было, и все кабинки были свободны. Шеппард встал у приоткрытой двери, наблюдая за коридором. Из-за угла показался Эштон. Он шагал торопливо - боялся опоздать на регистрацию, и на лице его были написаны недоумение и озабоченность. Кейс он нес с собой. Действительно летит один? Если все же нет, тогда скверно... Интересно, подумал Шеппард, связал ли Эштон неожиданный вызов и встречу с мнимым приятелем и какой сделал вывод? Эштон поравнялся с дверью. Шеппард резко распахнул ее и рывком втащил Эштона внутрь, где встретил его страшным, точно рассчитанным ударом в голову. Без единого звука злосчастный пассажир рухнул на кафельный пол. Шеппард быстро обшарил его карманы, достал из бумажника билет, водительские права, деньги, запихнул все на прежнее место и положил бумажник в свой карман. Затащив Эштона в крайнюю кабинку, Шеппард усадил его на унитаз. Вырвал проволочное крепление для туалетной бумаги, распрямил его и изогнул на конце. Потом вышел, закрыл кабинку и при помощи этой импровизированной отмычки запер ее изнутри. Проволоку он бросил под дверь, отошел и оглянулся. Ноги Эштона виднелись в окошечке в нижней части двери. Очень хорошо. Дверь открылась. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|