Колодцы ада :: Мастертон Грэхэм
Страница: 6 из 21 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕПо-моему сказали спьяну, 29.08.10 - 11:25 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Он был молод, но необычайно лыс, и в белом халате походил в лучшем случае на сумасшедшего профессора, а в худшем — на вареное яйцо. Я заметил там Рету Воррен, а это всегда было для меня хорошей новостью. Она была помощницей Дэна, и это было ее первое место после окончания Принстонского биологического колледжа. Из всей студенческой шатии-братии она была самой соблазнительной. У нее были длинные белокурые с темноватым оттенком волосы, широко посаженные карие глаза и фигурка, которую явно не следовало скрывать накрахмаленным лабораторным халатом.
Я помахал ей более чем дружественно и прошел через всю лабораторию, чтобы поговорить с Дэном. — Второе пришествие водопроводчика, — сказал я и поставил на стол банку. Дэн оторвался от микроскопа и злобно взглянул на него, прежде чем посмотрел на меня. — Звезды говорят мне, что неделя будет дурной, — поведал он мне. — Что ж такого дурного? Это просто подкрашенная вода, скорее всего, загрязненная. Проверь-ка ее. Он приподнял банку и уставился на нее выпуклыми близорукими глазами. — Где взял? — спросил он наконец. — В доме Джимми Бодина. Говорит, вода идет подкрашенная уже два или три дня. Элисон Бодин готова поклясться, что она пахнет рыбой, и Шелли, похоже, тоже так думает. — Шелли? Твой кот Шелли? — Точно. Когда я снял крышку, он буквально взбесился. Когда я закрыл банку, он вернулся в свое обычное состояние абсолютного безделья и лени. Дэн выключил яркий свет над микроскопом и потер глаза. — Как ты думаешь, Шелли согласился бы поработать у нас? Мне нужен помощник с хорошим нюхом. — Я серьезно, Дэн. Мне очень нужно, чтобы ты сделал анализ. Дэн Керк устало улыбнулся и покачал головой. — Ты же знаешь, что мне некуда деваться. Если хочешь, сделаем прямо сейчас. На сегодня с меня хватит свиной лихорадки. — Дело плохо? — Хуже некуда. Бедняге старику Иену Фолларду пришлось перерезать всех свиней на ферме. Запах горелого бекона чувствуется даже в Роксбери. Я достал платок и высморкался. Это был результат того, что я вошел в перегретую лабораторию с холодной улицы. Пока Дэн занимался центрифугой, я смотрел на Рету поверх платка и поминутно моргал. Это не было очень уж романтично, но я считаю, что надо использовать каждую маленькую возможность. — Ты мне ничего не скажешь об этой пробе? — спросил Дэн, включая лампы вокруг центрифуги, выкрашенной в серый цвет. — Из какого крана брали воду? Какие-нибудь особенности? — Прямо из крана на кухне. Джимми говорит, что то же самое идет изо всех кранов. Дэн снял крышку и понюхал. Подождал, обдумывая то, что почувствовал, понюхал снова. — Может быть, Шелли был прав, — сказал он мне. — По-твоему, пахнет рыбой? — Можно сказать, что рыбой. — А как еще можно сказать? Черепаховым супом? Дэн опустил палец в воду, а затем облизал его. Нахмурившись, он проделал то же самое еще раз. — Определенно, вкус необычный, да и запах тоже. Сложно сказать. На вкус не похоже на обычные соли или минералы, которые распространены здесь. Не похоже и на калий или марганец. Он оторвал кусочек лакмусовой бумаги и погрузил его в воду. Промокнув, бумага сначала стала фиолетовой, а затем покраснела. — Так, — сказал Дэн. — Это указывает на присутствие кислот. — Каких кислот? — Не знаю. Придется провести полный анализ. Начнем с центрифуги и посмотрим, можно ли выделить какие-нибудь твердые вещества. Ты видел какой-нибудь осадок в раковине у Бодинов или на посуде? — Никакого осадка. Не забывай, это длится два-три дня — маловато для каких-либо следов или пятен. Дэн устало помассировал шею. — Я просто уже заработался. Полночи проверял эти чертовы удобрения. Рета прошла через лабораторию с охапкой записей и отчетов. Вблизи она была красива странноватой красотой. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|