Конные варвары :: Гаррисон Гарри
Страница: 18 из 19 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕТы давно не приходишь в мой дом. 01.07.10 - 06:20 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Как вьючные животные, а также, как орудия войны, они делали возможной жизнь в этой бесплодной местности.
Мало что можно было добавить к этому. Племена кочевали и воевали, каждое говорило на своём особом языке или диалекте и использовало нейтральный межплеменной язык, когда им приходилось общаться друг с другом. Они образовывали союзы и предательски нарушали их. Их занятием и любовью была война, в которой они достигли совершенства. Язон усваивал эту информацию, пытаясь в то же время усвоить, хотя и с меньшим успехом, твёрдые куски тушенного мяса. В конце концов он глотал их непрожёванными. В качестве питья было предложено перебродившее молоко моронов, вкус которого был не менее отвратительным, чем запах. Единственное блюдо, которое ему не предложили — любимое блюдо воинов — была смесь молока с ещё тёплой кровью, чему Язон был рад. Когда любопытство Язона было удовлетворено, настала очередь Орайала, и он задавал бесчисленное множество вопросов. Даже за едой Язон бормотал ответы, которые жонглёр и подмастерье прятали в глубинах своей памяти. Они были спокойны, поэтому Язон считал себя в безопасности, по крайней мере, на время. Дело шло к вечеру и Язон решил, что пора подумать о бегстве и возвращении на корабль. Он дождался, пока Орайал замолк, чтобы перевести дух и в свою очередь задал несколько вопросов. — Сколько людей в лагере? Жонглёр всё время пил ачад — ферментированное молоко — и покачивался из стороны в сторону. Он что-то пробормотал и широко развёл руками. — Они дети грифа, — протянул он, — они столь многочисленны, что покрывают равнину и заставляют сердца врагов трепетать… — Я не спрашиваю об истории племени. Меня интересует их число. — Одни боги знают. Может быть, сто, а может быть — миллион. — Сколько будет двадцать плюс двадцать? — Язон прервал его своим вопросом. — Я никогда не беспокоился о таких глупостях, — отвечал старик. — Но ведь я говорю не о высшей математике, а о счёте в пределах ста. Язон встал и осторожно выглянул в дверное отверстие. Порыв холодного ветра заставил его прослезиться. Высокие ледяные облака плыли в бледной голубизне неба, тени стали длиннее. — Пей, — сказал Орайал, протягивая ему кожаную бутылку. — Ты мой гость и должен пить. Молчание прерывалось лишь скрипом песка, которым старуха тёрла котёл. Ученик опустил подбородок на грудь и казалось, заснул. — Я никогда не отказываюсь от выпивки, — сказал Язон, подошёл и взял бутылку. Поднимая её к губам, он поймал быстрый взгляд старухи, которая тотчас склонилась над своей работой. За спиной он услышал слабый шорох. Язон отпрыгнул, бросив бутылку, дубинка пролетела рядом с его головой, задев плечо. Не глядя, Язон ударил ногой и попал в живот ученику жонглёра. Тот согнулся и выронил железную палку. Орайал, который больше не пил, вытащил из-под шкур двуручный меч и замахнулся. Хотя удар дубинки лишь скользнул по плечу Язона, его правая рука онемела, но левая рука была в порядке, и он уверенно увернулся от меча и схватил жонглёра за горло, прижав большим и указательным пальцами сонную артерию. Старик судорожно глотнул и упал без сознания. Опасаясь за свои фланги, Язон не упускал из виду старуху, которая извлекла в это время откуда-то какой-то длинный пилообразный нож — камач жонглёра оказался складом оружия — и попыталась напасть. Язон бросил жонглёра и перехватил кисть старухи так, что нож выпал из её руки. Всё это заняло около десяти секунд. Орайал и его подмастерье беспорядочной кучей лежали друг на друге, а старуха подвывала у костра и растирала запястье. — Спасибо за гостеприимство, — сказал Язон, кутаясь в шкуры и стараясь вернуть к жизни онемевшую руку. Когда он смог двигать пальцами, он связал старуху, заткнул ей рот кляпом, а затем сделал то же самое с остальными. Глаза Орайала открылись. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|