Корнуолльский кровосос :: Лэрд Дж
Страница: 9 из 33 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕН. Де Бюрон \" Дорогой, ты меня слушаешь? Тогда повтори, что я сейчас сказала!\" Безумно смешная, ироничная, с тонким французким юмором книга. Писательница описывает все прелести и нюансы простой семейной жизни. Получила огромное удовольствие! 09.09.10 - 08:52 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Разве это под силу гипнотизеру, пусть даже и очень сильному?
- Кто знает, Ричард, кто знает? Разве мы можем сказать, что нам ведомы все пределы человеческих сил? - философски заметила Виктория. Кто-то из сильных одержимых людей встал на путь Зла... - Но как же найти... этого вашего гипнотизера? - Мне нужен такой, как вы, Ричард, - очень серьезно произнесла Виктория. - Я приняла решение и доведу его до конца. Мои предки владели этим краем с незапамятных времен - я до сих пор чувствую ответственность за всех, кто здесь живет. А первейший долг правителя - защищать своих подданных от всех невзгод и опасностей... Сейчас им угрожает нечто неведомое... из Тьмы... от самых границ человеческого мира... И я должна помочь. Я готова стать приманкой. Из пяти убитых трое - молодые женщины... Я вызываю огонь на себя. А вы - вы прикроете меня... И, когда наша акула клюнет, вы подсечете ее, Ричард. - Грм... - странник не сразу смог подобрать слова. - И вы уверены, что сможете справиться с этим? - Ну, для начала я угощу его из вот этого, - и взорам Блейда предстала восемнадцатизарядное чудовище калибром 7.62 фирмы "Беретта". Пистолет уверенно лежал в узкой элегантной ручке. - Я должен буду прикрыть вас? Как вы себе это мыслите? - Вы будете следовать за мной по пятам, оставаясь незамеченным, выпалила девушка. Странник нахмурился. План Виктории являл собой чистой воды безумие... если только не был тщательно разработанным отвлекающим маневром, чтобы сбить с толку его, Ричарда Блейда... - Я буду в одиночестве ходить по нашему Санктьюари, по барам и пабам, - с воодушевлением продолжала тем временем Виктория. - Рано или поздно маньяк клюнет. Его жертвы в последний вечер перед гибелью тоже ходили по увеселительным заведениям. - Гм... Что ж, можно попробовать, - медленно произнес Блейд. - Отлично! - воскликнула Виктория, едва не бросаясь на шею страннику. - Я не сомневалась в вас. Вы истинный офицер и джентльмен! Вы не бежите от опасности, как иные... Эти туманные "иные" несколько подпортили Блейду настроение. - Я планирую начать прямо сегодня, - решительно произнесла Виктория. - Папу я беру на себя. У него на вас очень большие планы - должен же кто-нибудь развлекать его гостей, а вы так идеально подходите для этой роли! Кроме того, - она лукаво прищурилась, - вы не женаты, а у каждой из гостящих в "Говернор-Холле" дам есть по несчастной обделенной мужским вниманием дочери или даже внучке... Так что берегитесь, Ричард! - Тем больше мне причин отправиться с вами, - усмехнулся странник. - Оружие у меня есть. А с разрешением у вас ведь проблем не будет? Блейд коротко кивнул. - Бронежилеты, рации и все прочее уже приготовлено, - решительно сказала Виктория. - Сразу после файф-о-клока мы выедем. А пока давайте взглянем на одно из тех мест, где произошло убийство! Я имею в виду предпоследнее - оно ближе всего. Чистокровные, выносливые скакуны одолели полдюжины миль с прекрасным презрением. Минул всего лишь час с четвертью, а Блейд со своей прекрасной спутницей были уже на месте. - Это здесь, - невольно понижая голос, повернулась к страннику девушка. Блейд натянул поводья. Разрозненные рощицы здесь сливались, образуя нечто вроде настоящего леса, по меркам этого графства - настоящую глухомань. И тут у Ричарда Блейда внезапно и сильно заболела голова. Боль упругой волной прокатилась под черепом, застилая черной пеленой глаза, так что странник едва удержался в седле. Эта боль была ему знакома слишком хорошо. Настолько хорошо, что он скорее поверил бы слуху о том, что по Лондону разгуливает снежный человек, чем тому, будто он способен испытать подобную боль где-либо еще, кроме одного-единственного места в мире. Потому что эта была та самая боль, что неизменно сопровождала его в начале каждого странствия по Измерению Икс. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|