Маг, связанный клятвой :: Сташеф Кристофер
Страница: 242 из 243 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕН. Де Бюрон \" Дорогой, ты меня слушаешь? Тогда повтори, что я сейчас сказала!\" Безумно смешная, ироничная, с тонким французким юмором книга. Писательница описывает все прелести и нюансы простой семейной жизни. Получила огромное удовольствие! 09.09.10 - 08:52 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
— А ты не собираешься найти мне кого-нибудь, чтобы он был моим дедушкой?
— Не сомневаюсь, что мой отец с удовольствием примет это почетное звание. Тебя будут приветствовать как истинного дракона, и все будут выкрикивать твое имя, потому что мои родственники уже отправились впереди нас в страну Свободного Народа, чтобы разнести весть о твоей победе. Мэт задумался о соперничестве между новыми братьями. Стегоман улыбнулся: — Ну, поехали, братец! Дорога впереди долгая, а рыцарь и дама уже давно отправились в путь! Прощайте, ваше величество! И вы, королева Меровенса, до встречи, и храни вас Бог! А затем, вот это было чудо из чудес, оба зверя изобразили нечто, отдаленно напоминавшее поклон. Драконы поднялись и последовали за всадниками, маячившими в отдалении. Снова грянули фанфары. По знаку Алисанды огромные ворота снова закрылись. Король Ринальдо обернулся назад, и через мгновение перед ним уже стоял Робин Гуд и его лесной народ. — Так вы тоже покидаете меня? — Да, теперь, когда мы уверены, что здесь будет царить мир и потечет нормальная жизнь, — улыбнулся Робин. — Но мы еще ненадолго воспользуемся вашим гостеприимством, пока не убедимся, что вы окажетесь под защитой преданных рыцарей и в окружении лордов, которые помогут вам обеспечить безопасность вашей земли. Ринальдо хлопнул по плечу Робина, человека, который в своей стране был объявлен вне закона. — Ну что же, значит, мне придется присматривать за тем, чтобы тут не раздули восстания. Мариан, я благодарю тебя за твое заступничество. — Что вы, ваше величество! — последовал ответ Мариан. — Он бы и сам со временем додумался до этого! Ринальдо повернулся к Алисанде: — Ну а что касается вас, я, конечно, не могу настаивать. Ваше королевство не может очень долго жить без вас. — Дела не ждут, — согласилась Алисанда. — Еще день, и я тоже должна буду покинуть вас. — Пока я жив, Ибирия всегда будет другом Меровенса! — поклялся Ринальдо. — Я никогда не смогу расплатиться с вами за то, что вы сделали для меня. — Как-нибудь такой случай представится! — спокойно заметила Алисанда. — Ну а пока вы могли бы поговорить со своим другом о тех обязанностях, которые он несет перед своей королевой. — Обязанностях! — вскричал Мэт. — Да был ли хоть один случай, чтобы я не был предан на все сто? Когда? Хоть раз? — Как это, — Алисанда одарила его одной из своих самых ослепительных улыбок, — когда удрали в Ибирию и оставили меня одну в печали! — Ну ладно, — воинственность Мэта была поколеблена, — хорошо, что хоть не в радости. — В радости? Моя любовь, жизнь моя! Разве я могу испытывать что-нибудь еще, кроме печали, если тебя нет рядом со мной! Мэт поклонился, поднял глаза на королеву и силой заставил себя улыбнуться: — Не то что я вам не верю... — Королева не может лгать! — Лицо Алисанды приняло жесткое выражение. — Конечно, не в общественных вопросах, не... — Ваше величество, — мягко обратился к ней Ринальдо. Алисанда застыла, потом медленно повернулась к королю: — Да, ваше величество? — Если вы его любите, — к ней обращался один из немногих во всем мире, кто был ей ровня, — почему вы не выходите за него замуж? Алисанда долго и пристально смотрела на короля. Наконец она медленно и тихо сказала: — Вы же прекрасно знаете, ваше величество, что мы, люди королевской крови, не можем жениться по своему выбору. Я не могу выйти замуж за человека, который не был рожден в благородной семье. — Не совсем так. — И снова в глазах короля появился фадекортовский огонек. — Ваш долг как королевы заключить такой брак, который укрепил бы королевство, ну и дать вашим наследникам благородную кровь, что сделает их достойными монархами. — Да, это так, — ответила Алисанда, побледнев. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|