Мальчик, который предсказывал землетрясения :: Сен-Клер Маргарет
Страница: 5 из 6 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЗолото моих опавших вёсен 10.08.10 - 15:06 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
– Телевидение останется, это точно! Телевидение – часть того лучшего, что есть в этом мире! Он обернулся к Пиннеру, который весь, казалось, спрятался в свой носовой платок. – Уведите его отсюда, быстрее! Иначе он задохнется в этой давке, Пиннер кивнул, вытер мокрые глаза, кинулся в толпу, запрудившую студию, и тут же вернулся, толкая перед собой Герберта. Рид, работая локтями, помог им, и они с трудом выбрались в коридор, а потом через вестибюль на улицу. Там они быстро поймали такси. Рид без спроса залез в машину и уселся лицом к лицу с Гербертом, откинув спинку сидения. Тот казался подавленным, но на губах его блуждала едва заметная улыбка. – Если не хотите, чтобы вас раздавила толпа, я бы не советовал вам возвращаться домой, – сказал Рид Пиннеру-отцу. – Лучше поедем в более спокойное место. Пиннер согласно кивнул головой. – Отель Трилер, – бросил он шоферу такси. – Только помедленнее, друг мой. Нам нужно подумать. Он обнял сына за плечи и прижал к себе. Его глаза блестели. – Герби, маленький мой, я горжусь тобой!… Горжусь, как только может отец гордиться своим сыном. То, что ты сказал… Это было великолепно, да, великолепно! Шофер замедлил ход. С округлившимися от удивления глазами он обернулся на Герберта. – Молодой мистер Пиннер, не так ли? Ну и ну… Я только что смотрел вашу передачу! Могу ли я пожать вашу руку? Герберт помешкал, прежде чем наклониться к переднему сидению. Шофер с почтением принял его рукопожатие. – Разрешите поблагодарить вас… Извините, мистер Герберт, но ваши слова глубоко тронули меня. Я воевал, знаете ли. Машина двигалась к центру города. Рид быстро понял, что просьба ехать медленнее была излишней. Улицы чернели от народа, и пешеходы толпились уже на проезжей части. Такси замедлило ход и поползло, как черепаха. Рид быстро опустил жалюзи, чтобы сохранить мальчика от посторонних взглядов. Со всех сторон доносились крики разносчиков газет. Пиннер воспользовался тем, что машина на какое-то время остановилась, и выскочил, а затем вернулся, нагруженный газетами. «ПРИШЕСТВИЕ НОВОГО МИРА» – гласила одна из них. «ЦАРСТВО МИРА И ДОБРА» – заявляла другая. «РАДОСТЬ МИРУ» – вступала третья. – Это великолепно, не правда ли, Герберт? – воскликнул Пиннер. Его глаза блестели, как алмазы. Он сжал руку Герберта. – Ну разве это не великолепно? Ты счастлив? – Да, – ответил Герберт. Наконец они прибыли в гостиницу, где после регистрации получили номер на шестом этаже. Снизу доносился шум толпы. – Устраивайся, Герберт, и постарайся немного отдохнуть, – сказал Пиннер. – Ты устал. И в этом нет ничего удивительного: столько сил затратил на сегодняшнюю передачу. Он немного походил по комнате, потом снова обратился к сыну с лучащейся улыбкой на лице. – Малыш, я пойду немного прогуляюсь. Просто выхожу из себя, когда долго остаюсь на одном месте. Интересно посмотреть, что там творится на улице. Его рука уже легла на дверную ручку. – Ну конечно же пойди, папа, – ответил Герберт из кресла. Рид и Герберт остались в номере одни. Внезапно Герберт схватился за голову и застонал. – Герберт, – ласково сказал Рид. – А я-то думал, что ты не можешь заглянуть в будущее дальше, чем на двое суток. – Это правда, – ответил Герберт, не поднимая глаз. – Но все, что ты предсказал сегодня… Шум толпы внизу перерос в глухой рокот, который время от времени волнами врывался в номер. Тем не менее было такое впечатление, что настала полная тишина. Герберт тихо поднял голову. – Вы хотите знать правду? Риду потребовалось несколько секунд, чтобы сообразить свои желания в этот момент. Он попытался собраться с мыслями, но понял, что им овладел страх. – Да, – ответил он. Герберт поднялся и подошел к окну. Он остался у поднятых жалюзи, но смотрел не вниз, на толпу, а на последние отблески заходящего солнца. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|