Мальпертюи :: Рэ Жан
Страница: 5 из 84 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕПо-моему сказали спьяну, 29.08.10 - 11:25 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Прислуга ретировалась – испуганно шелестящий смерч юбок; а дядюшка добавил, обращаясь ко мне: – Не так уж долго мне осталось, малыш, но ведь умирать – дело серьезное, и спешить тут не следует. Минутой позднее он снова блуждает взглядом по комнате – ничего не упуская, будто составляет окончательную опись: игрок на теорбе – статуэтка поддельной бронзы; тусклая миниатюра Адриана Броуэра [1] ; дешевенькая гравюрка – женщина играет на старинной колесной лире; и ценнейшая «Амфитрита» кисти Мабузе [2] . Стук в дверь, входит дядя Диделоо, здоровается: – Добрый день, двоюродный дядя. Он один из всей семьи так называет дядюшку Кассава. Диделоо – чинуша и зануда. Карьеру начинал учителем, да с учениками так и не справился. Теперь он заместитель начальника в одной из муниципальных служб и, насколько может, третирует подчиненных экспедиторов. – Ну, начинайте выступление, Шарль, – говорит дядюшка Кассав. – Охотно, двоюродный дядя; опасаюсь, однако, вас чрезмерно утомить. – Ну так повосхищайтесь собой молча и побыстрее – мне ваша физиономия не больно–то приятна. У старого Кассава явно портится настроение. – Увы, я вынужден привлечь ваше внимание к низменным проблемам материального порядка, – начинает свои причитания дядюшка Диделоо. – Нам нужны деньги… – Да неужто? Вот уж удивили так удивили! – Надо заплатить врачу… – Самбюку? Накормить его, напоить, а ежели нужно, пусть спит на софе в гостиной – и довольно. – Аптекарь… – Я к лекарствам и не притронулся. Все пузырьки и порошки прилежно забирает ваша прелестная жена Сильвия, страдающая, как известно, всеми болезнями, какие только ей удалось обнаружить в медицинском словаре. – Много и других расходов, двоюродный дядя… Откуда нам взять столько денег? – Сундук с золотом зарыт в погребе – третья камера, девять футов четыре дюйма под седьмой плитой. Хватит? – О, благородный человек, – пускает слезу дядюшка Диделоо. – К сожалению, про вас, Диделоо, этого не скажешь. А теперь убирайтесь–ка… болван! Шарль Диделоо злобно косится в мою сторону и скользит к выходу; он такой тощий и плюгавый, что без труда просачивается в чуть приотворенную дверь. Дядюшка Кассав смотрит на меня. – Повернись–ка к свету, Жан–Жак. Я повинуюсь. Умирающий тягостно–пристально разглядывает меня. – Ничего не попишешь, – после довольно долгого обследования ворчит он, – вылитый Грандсир, хоть и прилизанный малость. В жилах капля крови поспокойней – и смотри–ка, на вид куда благородней, чем твои предки. Да уж… А вот твой дед Ансельм Грандсир – в те времена его звали просто господин Ансельм – отъявленный был мошенник! Это любимый дядюшкин эпитет, и я совсем не обижаюсь, потому что деда, оставившего по себе столь дурную память, никогда не видел. – Не помри он на гвинейском берегу от бери–бери, так и вовсе бы законченным мерзавцем стал, – веселится дядюшка Кассав. – Вот уж кто любил все доводить до конца! Дверь распахивается, появляется моя сестра Нэнси. Облегающее платье подчеркивает статную фигуру, глубокий вырез корсажа нескромно приоткрывает великолепные формы. Ее лицо пылает гневом. – Вы прогнали дядю Шарля, – выпаливает она. – И поделом, пусть не суется не в свое дело. К сожалению, он прав, нужны деньги. – Ты и он – большая разница, – ответствует дядюшка Кассав. – Ну, а где же деньги? – выходит из себя Нэнси. – Грибуаны не могут заплатить по счетам. – Почему не возьмете в лавке? Нэнси смеется отрывистым, резким смешком, который вполне подходит к ее надменной красоте. – Сегодня с семи утра всего шесть покупателей, выручка – сорок два су. – А мне говорят, дела, дескать, наладились, – ухмыляется старик. – Не переживай, моя красавица. Возвращайся в лавку, достань малую стремянку с семью ступеньками, полезай на самую верхнюю. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|