Меч Ночи :: Уэйс Маргарет
Страница: 167 из 167 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЯ не прощу тебе пустоты одиночества 30.06.10 - 05:30 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
— Ну вот мы и в космосе, — сказал Гриффитс. — Так что ты хотела мне показать? — Смотри, — просто сказала она. Некоторое время он ничего не замечал. Затем между тысячами мертвых судов промелькнул какой-то предмет. Он двигался зигзагами, сворачивая то в одну сторону, то в другую, но тем не менее постепенно приближался к Кораблю-сокровищнице. Внезапно он понесся прямо в их сторону, с каждой секундой увеличиваясь в размерах. Теперь было ясно, что это еще одна летающая тарелка времен Утраченной Империи. Подойдя вплотную, тарелка притормозила, описала круг и зависла прямо над головами Меринды и Гриффитса. — Эй, капитан! — прозвучал у него в шлемофоне женский голос. Раскрыв глаза от удивления, Гриффитс уставился на Меринду. Кивнув, она широко улыбнулась ему в ответ. — Льюис? — Ты угадал, летун, — последовал ответ. — Знаешь, мама всегда советовала мне не подбирать “голосующих” на дороге — особенно в опасных местах. Наверно, я должна была оставить тебя здесь. — Да откуда вы взялись, черт возьми? — крикнул Гриффитс. — Это все твоя подруга Нескат придумала. Она решила, что за вами нужно будет заехать. После того как мы извлекли этот драндулет из Корабля-Поселения, мы немного подождали, когда закончится фейерверк, и последовали за вами сюда. И потом два дня дожидались ее сигнала… А ну-ка, скажи, чем вы тут занимались целых два дня? — Льюис! — притворно возмутился Гриффитс. — Да много ли можно сделать в вакуумном скафандре? — За два дня можно много чего придумать, — послышался голос Эллерби. — Я открываю шлюз. Через две минуты мы возьмем вас на борт. Огромные лепестки люка начали медленно расходиться. Гриффитс повернулся к Меринде. — Меринда, я… Она склонила голову набок. — Только не сейчас, Гриффитс, ведь спасательная операция в полном разгаре! Более того, я сама же тебя и спасаю. Следовательно, я и должна диктовать тебе условия. — Да неужели? — сказал Гриффитс. — Я вижу, ты чертовски уверена в себе. — Я знала и победы, и поражения, Гриффитс, — сказала Меринда. — И не могу сказать, что я какая-то идеальная или непобедимая. Кое-какие вещи мне бывает очень трудно усвоить. Но я способна учиться, а это уже кое-что. — Ну что ж, спасительница, моя жизнь в твоих руках. Назови только свою цену. Меринда улыбнулась: — Не думаю, что я хотела бы владеть твоей жизнью, Джереми, но, пожалуй, я могла бы разделить ее с тобой. Мне почему-то кажется, что было бы чрезвычайно интересно познакомиться с тобой поближе… И знаешь, я хорошо представляю себе, с чего надо начать. — С чего же, интересно? — А с того, чтобы снять эти скафандры! — улыбнувшись, сказала Меринда и нырнула в шлюз. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|