Бесплатная библиотека, читать онлайн, скачать книги txt

БОЛЬШАЯ БЕСПЛАТНАЯ БИБЛИОТЕКА

МЕЧТА ЛЮБОГО КНИГОЛЮБА

Суббота, 27 апреля, 02:13

Авторизация    Регистрация
Дамы и господа! Электронные книги в библиотеке бесплатны. Вы можете их читать онлайн или же бесплатно скачать в любом из выбранных форматов: txt, jar и zip. Обратите внимание, что качественные электронные и бумажные книги можно приобрести в специализированных электронных библиотеках и книжных магазинах (Litres, Read.ru и т.д.).

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХ

Михаил (19.04.2017 - 06:11:11)
книге:  Петля и камень на зелёной траве

Потрясающая книга. Не понравится только нацистам.

Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58)
книге:  Дом чудовищ (Подвал)

Классное чтиво!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34)
книге:  Физики шутят

"Не для сайта!" – это не имя. Я пытался завершить нашу затянувшуюся неудачную переписку, оставшуюся за окном сайта, а вы вын... >>

Роман (18.04.2017 - 18:12:26)
книге:  Если хочешь быть богатым и счастливым не ходи в школу?

Прочитал все его книги! Великий человек, кардинально изменил мою жизнь.

АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55)
книге:  Технология власти

ПОЛЕЗНАЯ КНИГА. Жаль, что мало в России тех, кто прочитал...

Читать все отзывы о книгах

Обои для рабочего стола

СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

Минута расставания настала
Ты знаешь, кто из нас тут виноват.
Мы начинали много раз сначала
Как, оказалось, было глупо повторять.

Ведь я так сильно был в тебя влюблён,
Рядом с тобой я забывал всех близких.
А ты с каким-то пышным богачём
Каталась за городом в мерсе серебристом.

И понял я, настал всему конец.... >>

13.05.10 - 05:18
Автор неизвестен

Читать онлайн произведения


Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его!

Поделись ссылкой

Мистер Ходди   ::   Даль Роальд

Страница: 3 из 5
 
- Да, теперь у него было оно - то дело, которое он действительно обдумывал серьезно и долго, дело, которое он всегда хотел воплощать! Он подался вперед и осторожно опустил чашку на столик рядом с мистером Ходди, не зная, что делать со своими руками, положил их.

- Это личинки, - с любовью в голосе ответил Клод.

Мистер Ходди дернулся назад, словно кто-то плеснул ему в лицо воды.

- Личинки! - сказал он ошеломленный. - Личинки? Что вы имеете в виду? Личинки! - Клод забыл, что это слово предпочитают не употреблять в некоторых рекспектабельных бакалейных магазинах. Ада захихикала, но Клэрис так грозно глянула на нее, что смех умер на ее устах.

- Вопрос в том, где взять деньги на строительство фабрики личинок.

- Вы так шутите?

- Честное слово, мистер Ходди, может быть это звучит несколько странно, но это просто потому, что вы никогда не слышали об этом раньше, но это и есть маленькая золотая жила.

- Фабрика личинок! Да что с вами, Каббедж! Будьте благоразумны! Клэрис не нравилось, когда отец называл его Каббедж. - Вы никогда не слышали о фабрике личинок, мистер Ходди?

- Да, конечно же, нет!

- Фабрики личинок сейчас разворачиваются, настоящие компании, с менеджерами и директорами и со всем остальным, и вы знаете, что мистер Ходди? Они делают миллионы!

- Ерунда, молодой человек.

- А вы знаете, почему они делают миллионы? - Клод сделал паузу, не замечая, однако, что лицо его собеседника постепенно желтеет: - Потому что на личинок огромный спрос, мистер Ходди.

В этот момент мистер Ходди явственно слышал и другие голоса, голоса его покупателей, как бы доносящиеся до него через прилавок - госпожи Раббитс, например, когда она берет свою порцию масла, боже! - эта Раббитс, с ее коричневатыми усиками, всегда громким голосом и привычкой приговаривать: "Так, так, так...; он и сейчас слышал, как она говорит: так, так, так..., мистер Ходди, значит, ваша Клэрис вышла замуж на прошлой неделе. Это так славно, должна я сказать, а что поделывает ее муж, мистер Ходди? А?" - "Он владелец фабрики личинок, миссис Раббитс"."Ну нет, покорно благодарю, сказал он себе, глядя на Клода маленькими злыми глазами. - Ну уж спасибо удружил! Нет, этого я не допущу".

- Я не могу сказать, - произнес он натянуто, - чтобы у меня когда-нибудь была потребность в личинках. Раз вы упомянули о спросе, мистер Ходди... Я тоже не нуждаюсь в личинках. Как и многие другие. Но позвольте вас спросить еще кое о чем. Как часто вам приходилось испытывать "ужду... скажем, в коронной шестерке или в каком-нибудь зубчатом колесе?

Это был находчивый вопрос, и Клод позволил себе замедленную приторную улыбку.

- Да что же делают с этими личинками?

- Я знаю только одно: определенные люди покупают определенные вещи. Так? Вы в своей жизни никогда не покупали коронную шестерню или зубчатое колесо, но это не говорит о том, что нет людей, которые каждый следующий миг становятся богаче из-за того, что приобрели эти вещи. То же самое и с личинками!

- Может быть, вы назовете мне этих неприятных личностей, которые покупают личинки?

- Личинки покупают рыболовы, мистер Ходди. Любители-рыболовы. По всей стране тысячи и тысячи рыболовов каждый уикэнд отправляются на реки рыбачить, и всем им нужны личинки, и все они готовы платить за них хорошие деньги. Пройдите в воскресенье вдоль реки, где угодно, хотя бы вдоль Марлоу, и вы увидите, что берега буквально облеплены рыбаками. Они сидят друг на друге, просто облепив оба берега.

- Эти люди не покупают личинок. Они идут на зады своего садового участка и накапывают червей.

- Вот тут-то вы и не правы, мистер Ходди, если позволите м"е это заметить. Тут вы абсолютно не правы. Им нужны личинки, а не черви.

- В таком случае они обзаведутся собственными личинками.

- Они не хотят, чтобы у них были собственные личинки.

12345


В тексте попалась красивая цитата? Добавьте её в коллекцию цитат!
На пятьдесят оттенков темнееЭ. Л. Джеймс149,90 руб.
Географ глобус пропилАлексей Иванов99,90 руб.
ИнферноДэн Браун199 руб.
Колесо войныВасилий Сахаров69,90 руб.


copyright © Бесплатная библиотека,    контакты: [email protected]