Напарник чародея :: Сташеф Кристофер
Страница: 2 из 133 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЭто, верно, обман? 01.07.10 - 06:15 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
— Значит, ты не хочешь, чтобы я время от времени готовил тебе завтрак? Марсия, побагровев, выпалила: — Не будь ослом! — и вылетела в спальню. Содрогнувшийся Хосе взглянул на календарь. — Действительно, правильно предупреждали Цезаря, берегись мартовских Ид... Он вздохнул и откусил кусочек поджаренного хлебца. Почему-то тост больше не казался вкусным. Хосе едва успел просмотреть перечень новостей, и в тот момент, когда он нажимал комбинацию кнопок, чтобы получить подробности заинтересовавших его сообщений, Марсия появилась из спальни, безупречно одетая и причесанная. — Декларация независимости утверждает, что мы равны, верно? — заявила она. Хосе, захваченный врасплох, сумел лишь промямлить: — Что... как... — Декларация! — погрозили ему пальцем. — Но мы не можем быть по-настоящему независимы, пока связаны друг с другом. Чтобы действительно быть равными, нужно быть абсолютно НЕзависимыми. Вот что говорится в Декларации! Хосе побледнел. — Неужели ты это серьезно? — Конечно! Тиран, ты мог бы позволить мне самой заказывать себе завтрак, — она откусила английскую булочку и поморщилась. — К тому же она совершенно остыла. — Ну, ладно! Я не должен был заказывать автоповару твой завтрак! — Хосе стиснул зубы, свернул невостребованный завтрак и повернулся, чтобы бросить его в мусорную корзинку. — Эй, ты что делаешь! — закричала Марсия. — А что я буду есть? Хосе удивленно посмотрел на женщину. — Закажешь новый, конечно. По крайней мере, он будет горячим. — У меня нет для этого времени! И все из-за того, что ты считаешь оскорбленным свое глупое мужское «Я»! — Какое отношение имеет мое глупое мужское «Я» к тому обстоятельству, что ты не переносишь холодные булочки? — Разве я говорила что-нибудь подобное? — Ты сказала, что она холодная... — Но я же ее ем. А мог бы заказать мне и новую! — Не знаю, хватит ли у меня для этого глупого мужского соображения, — Хосе повернулся, чтобы набрать комбинацию на пульте управления автоповара. — О, теперь в ход пущен уже сарказм? — Марсия вскочила, задрала подбородок, глаза засверкали. — Скажи мне, мистер Большой Сторонник Равенства, ты с таким же сарказмом относишься и к своей священной Декларации? Хосе воздел брови. — Вот уж чего не было, того не было! — Но, мой дорогой, ты нарушаешь все ее принципы! — Ни духа, ни буквы не нарушаю. — Неужели? А как же насчет той фразы, где говорится, что «Создатель наделил всех людей определенными неотъемлемыми правами?» — Да я никогда... Она заставила его замолчать. — А Джефферсон показал, что значит «люди должны быть свободными и равноправными личностями!» Хосе нахмурился. — Не думаю, чтобы это вполне... — О, конечно, придираешься к словам. Но позволь сказать тебе, мистер Всезнайка, если «люди должны быть свободными и равноправными личностями», тогда и жены должны быть свободны и независимы от мужей! — Но ведь Джефферсон имел в виду штаты! — взвыл Хосе. — Какая разница, что он имел в виду? Все дело в принципах! — Марсия устремилась к двери. — Пошли, мы опаздываем! Она уселась в угол мягкого сидения и приказала компьютеру: — Восьмая Миля и Адамс, — потом тем же тоном обратилась к мужу. — Закрой дверь. Хосе закрыл дверь и одарил Марсию многозначительным взглядом, уговаривая себя сохранять спокойствие. Но сегодня это могло не получиться, ибо Марсия уже заговорила вновь. — Если принципы применимы к штатам, следовательно, они применимы к людям, населяющим эти штаты. Если Нью-Джерси независим от Англии, то и жена должна быть независима от мужа. — Но ты и так независима. Воздушное судно двинулось, и Хосе по инерции сел рядом с женой. — Тогда почему ты по-прежнему ждешь, что я приготовлю тебе завтрак? — Завтрак! — Хосе хлопнул себя ладонью по лбу. — Твоя булочка еще в автоповаре! — О, не волнуйся. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|