Охота на рабов :: Абэ Кобо
Страница: 31 из 31 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕДа, мы не боги, боги-мы, когда несбыточной мечты пытаемся опять добиться. Прекрасен тот, кого не надо убеждать как глупо было бы от счастия бежать и в тайниках души своей зарыться. 14.09.10 - 15:02 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
С луж ан к а и самка у э уходят. Самец уэ (наполовину залезает в клетку, прислушиваясь к шуму на втором этаже). Быстрее, времени нет! Зоолог (тоже прислушиваясь к происходящему на втором этаже). Кажется, я начинаю понимать. Уэ можно представить себе как некую философию. Девушка. Совершенно верно. Уэизм. Зоолог. Да, именно так. Уэизм. Ну, а как же тогда быть со львом? Девушка. По возможности воздержимся от разговоров о льве. Уэ есть уэ, и лучше всего говорить только о них. Зоолог. Это-то понятно, но... Девушка. Уэ-э. Зоолог. Уэ-э. Служанка возвращается вместе с самкой у э, на которой неподходящая ей по размеру одежда. Рычание льва. Самка у э. Ну, давай, быстрей. Самец у 9 с криком бежит к двери. Служанка и самка уэ плотно прикрывают за собой дверь. Слышен топот убегающих. Зоолог. Как раз время кормежки льва. Девушка. Уэ-э. Зоолог. Может, и мы пойдем? Здесь нам вроде бы делать уже нечего. Девушка. Куда пойдем? Зоолог. На улицу. Девушка. И что мы там будем делать? Зоолог. Пропагандировать уэизм. Возможно, мне удастся со здать общество уэистов. Девушка. На улицу... Зоолог. Да, на улицу... Искать людей... Девушка. Не пойду... Мне никуда не хочется идти... Но и здесь оставаться противно... Зоолог. Тогда пошли. Девушка кивает и идет к двери. За ней - зоолог. Девушка. Друзья, превратимся в уэ. Зоолог. Уэ-э. Оба уходят. Некоторое время сцена пуста. Слышно, как рычит лев. Через некоторое время робко появляется у ч ен ы и. Он ходит большими шагами, опустив голову. Ученый (не замечая, что никого нет, обращается к уэ, думая, что те сидят в клетке). Да, я, видимо, просчитался. Но винить во всем меня одного несправедливо. Вчера ночью я смотрел через ограду, и хотя был уже первый час, я заметил... (Неожиданно видит, что никого нет.) Что случилось?.. Все куда-то исчезли... И как раз сейчас, когда я придумал такой замечательный план... (Громко.) Эй, где вы все?.. Вы что, шапки-невидимки понадевали... Эй, выходите, ведь двести миллионов иен... Наличными... А то я все торгую золотыми рыбками... Помогите мне... Пусть и для меня хоть раз в жизни расцветут цветы. Лифт опускается. Открывается дверь, и появляется хозяин в одежде уэ. Хозяин (подняв лицо к потолку, издает долгий протяжный вой, как гиена). Уэ-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э... Занавес |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|