Переключара :: Рейнольдс Мак
Страница: 5 из 14 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕУ женщин возраст - вот болной вопрос и лучше жить его не задавая, а пятилетняя дочурка говорит всерьёз: "скажи мне, мама, я же молодая?" 01.09.10 - 16:24 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Мои помощники позаботятся о деталях, касающихся вашей поездки в Америку, и обо всем прочем.
Джефф Понд закрыл за собой дверь, отсекая стук пишущих машинок и деловой – или неделовой – шум конторы. Ив Острандер подняла взгляд от работы: – Привет, Джефф. – Привет, – улыбнулся он, после чего перевел взгляд на шефа. Его начальник что-то пробормотал и бросил пачку докладных на крышку своего стола. – Хэлло, Джефф, – сказал он. – Полагаю, дело как-то продвинулось? Джефф без приглашения нырнул в кресло напротив грузного главы департамента. Сам Понд был живым, подвижным небольшого роста мужчиной лет тридцати с небольшим. – Отчасти, – ответил он. – Очевидно, его зовут Александр Сисакян. – Что у нас на него есть? – Весьма немного. Возможно, он является родственником Ивана Петровича Сисакяна – заместителя председателя Совета Министров СССР. Обучаясь в Харькове, он мог не особо это афишировать. Позднее поступил в Высшую школу Комитета государственной безопасности в Казани, после окончания которой ему было присвоено звание лейтенанта. – Он всего лишь лейтенант? – Насколько мы знаем, это его первое задание. – Никаких подробностей: на чем он специализировался в Казани? Джефф поерзал в кресле. – Американские и британские дела – английский язык и все такое. Может быть, поэтому ему и поручили это задание. – Ладно, у меня есть вопрос на засыпку, – сказал шеф. Что ему надо? – Черт побери, если б мы знали! – покачал головой Джефф Понд. – Вероятно, он пересек границу из Матомороса в Браунсвилл [3] , выдавая себя за английского туриста. Если бы мы не получили словечка от ребят из Стокгольма, то, вероятно, вообще никогда бы его не засекли. – Что потом? – Он отправился на север в Спрингфилд, штат Колорадо… – Никогда о таком не слышал. Что там есть? – Ничего особенного. Маленький городишко в восточной части штата. Он провел там пару дней. За ним следили три наших оперативника, но единственное, что они смогли узнать, – он искал кого-то по имени Таркингтон Перкинс. Такого человека в городе не оказалось и, насколько нам удалось установить, никогда и не было. – Таркингтон Перкинс? – Мы проверяем. Пока не нашли ни одного человека с таким именем во всей стране. – Бросьте на это больше людей! – грозно рявкнул шеф. Может быть, мы перепутали имя или перепутал Сисакян. Возможно, это Тарлингтон Перкинс, или Таркингтон Парсонс, или что-то похожее. – Мы это уже проверили, сэр. Ив Острандер оторвала взгляд от своих бумаг и нахмурилась. – Таркингтон Перкинс, – сказала она. – Мне кажется, я читала историю с персонажем по имени… – Мисс Острандер, будьте добры, – прервал скучающим тоном шеф. – Вы мой личный неофициальный советник, ибо ваши секретарские достоинства выше всяких похвал, не говоря уже об опыте, который накапливает человек незадолго до момента выхода в отставку. Однако, хоть я порой и интересуюсь вашими литературными вкусами, обсуждать их мне не интересно. – Да, сэр, – вспыхнула Ив. Глава департамента вновь перевел взгляд на своего любимого оперативника. – Продолжай. – Через два дня он уехал, отправившись в Спрингфилд, штат Орегон. Та же история. Провел там пару дней, расспрашивая тут и там о Таркингтоне Перкинсе. Он его не нашел. Мы тоже. Никаких упоминаний о существовании такого человека. – Что-нибудь еще? Кроме поисков этого Перкинса, что-нибудь еще он делал? Джефф Понд покачал головой. – В данный момент он едет в поезде на восток с билетом до Спрингфилда, штат Иллинойс. О, тут такая деталь. Часть времени он проводит за изучением подшивок местных газет. И однажды он достаточно осторожно поинтересовался у библиотекарши в Орегоне: не слыхала ли она когда-нибудь о, – Джефф заколебался, – переключаре. – Переключара! – вырвалось у Ив. Шеф сверкнул на нее глазами. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|