Лорд поневоле :: Уоллес Эдгар
Страница: 67 из 68 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЗолото моих опавших вёсен 10.08.10 - 15:06 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Но Джон Джегг Флауэр окончил свою богатую приключениями жизнь на электрическом стуле в Вермонте, а Чик…
— Странный человек — Чик! — сказала миссис Фиббс, домоправительница Кенберри-Хауз. Гвенда склонялась к той же мысли, но не хотела соглашаться с критикой его поступков даже со стороны миссис Фиббс. — Почему? — спросила она. — У него бывают такие неожиданные перепады, — ответила миссис Фиббс. — Вначале он был мрачнее ночи. В самом деле, Гвенда, он выглядел тогда совсем убитым. Затем, в тот самый день, когда приходил этот симпатичный американец, я застала его скачущим по комнате, и он был счастлив, как ребенок… А теперь… — Теперь? — спросила Гвенда. — Теперь ни то, ни другое. Он спокоен. Кажется, он не сказал и двенадцати слов за время трех обедов! Гвенда тоже заметила это. Приближалось время ее отъезда, но обстоятельства так часто менялись, что всякое проявление решимости с ее стороны не нашло бы точки опоры. Быть последовательной теперь означало для нее продолжать свою непоследовательность. Уклонение Чика от каких-либо разговоров о ее будущем было ей, в сущности, понятно. Он старался облегчить ей положение, но почему-то ей вовсе не нравился тот путь, который он избрал. — Где он? — спросила Гвенда. — Удит рыбу. Гвенда через волнистые луга направилась к реке. Она знала, что найдет Чика в его любимом уголке, под зеленым навесом, защищавшим от ветра, дождя и чужого глаза. Он повернул голову при звуке ее шагов по крутому склону и протянул руку, чтобы помочь ей сойти. — Удите рыбу? — спросила она ровным голосом. — Ужу рыбу, — согласился он, устремив глаза в воду. Наступило долгое и тягостное молчание. — Что с вами, Чик? — спросила она наконец. — Ничего, — ответил он, не поворачивая головы. — Не глупите, Чик. Только слепой может не увидеть этого… вы на меня сердитесь?.. Он посмотрел на нее искоса и улыбнулся. — Нет, дорогая, я не сержусь. За что мне сердиться? В воде блеснула серебристая чешуя, и поплавок погрузился. Гвенда с любопытством следила за действиями Чика. Она думала о том, как он возмужал за эти два-три месяца. Юноша превратился в мужчину. Он слегка пополнел, и его лицо, носившее раньше печать безволия и застенчивости, приобрело выражение спокойной твердости и уверенности в себе. — Вы стали заправским рыболовом, — улыбнулась Гвенда, когда он снимал с крючка трепещущую форель. — В самом деле? Его ответ уколол Гвенду. — Вы не хотите со мной разговаривать, Чик? Он положил удочку и повернулся к ней, обхватив руками колени. — Гвенда, последний раз, когда я вам говорил о браке, вы отказали мне, потому что я маркиз и потому что люди могут подумать, что вы гонялись за моим титулом. А затем. Когда я считал себя потерявшим этот титул, я опять говорил с вами, и вы сказали, что выйдете за меня, если я спасу титул. Я не решаюсь говорить с вами об этом теперь, отлично зная, что вы сказали это только для того, чтобы заставить меня разоблачить этого американца. Признайтесь, что это так… Она молчала. — Об одном только я хочу говорить, Гвенда, — это о вас и о себе, — он взял ее руку и ласково погладил. — Вы привыкли считать себя гораздо старше меня, однако, теперь вы настолько же моложе, и я чувствую себя почти стариком рядом с вами. Но все-таки не настолько, чтобы сделать то, что я хочу… Его рука обвилась вокруг ее талии, и голова ее склонилась к нему на плечо. — Хочу обнять вас вот так, — прошептал он, — и держать, держать, держать… вечно. — Но это очень долго, Чик! Его удочка упала в воду, и он следил за тем, как ее уносило быстрое течение. — Вы потеряете ее, — шепнула Гвенда, прижимаясь к нему. — Я смогу купить другую удочку, но не смогу вернуть этой минуты, если я ее потеряю… Миссис Фиббс видела их гуляющими по аллеям парка рука об руку, но не усмотрела в этом ничего необычайного. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|