Подлежит уничтожению :: Говард Роберт
Страница: 4 из 5 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕНет сказки прекраснее, чем любовь, 23.06.10 - 08:28 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
- Я всего лишь плыву, чтобы уладить спор, возникший по поводу...
- Ба! - Рука снова хлопнула по столу. - Если бы ты знал то, что известно мне, ты смел бы сей проклятый город с лица земли, прежде чем снова повернуть корабли на юг. Даже сейчас те, кому ты спешишь на помощь, замышляют твою погибель - и предатель находится здесь, на борту твоего корабля! - Поясни свою мысль! - В голосе вандала по-прежнему не слышалось ни волнения, ни страсти, ни гнева. - Предположим, я докажу тебе, что твой наиболее доверенный компаньон и вассал замышляет твою смерть вместе с теми, ради кого ты поднял паруса? - Докажи - и можешь просить, чего пожелаешь, - проговорил Гейзерих с угрюмой ноткой в голосе. - Прими это в знак доверия! - Незнакомец со звоном бросил на стол монету и поймал небрежно брошенный ему Гейзерихом шелковый пояс. - Следуй за мной в каюту твоего советника и писца, красивейшего мужа среди всех варваров... - Атаульф? - Гейзерих невольно вздрогнул. - Я доверяю ему более кого-либо. - Значит, ты не столь мудр, как я полагал, - мрачно ответил незнакомец. - Предателя среди ближних следует опасаться больше, чем внешнего врага. Меня победили не легионы Рима - это сделали предатели из моего окружения. Рим владеет не только мечами и кораблями, но и душами людей. Я пришел сюда из далеких земель, чтобы спасти твою империю и твою жизнь. Взамен я прошу лишь одного: залей Рим кровью! На миг гость застыл словно преобразившись: его могучая рука взметнулась, пальцы сомкнулись в кулак, темные глаза метнули молнии. От него исходила аура ужасающей властной силы, она внушила благоговейную робость даже необузданному вандалу. Запахнувшись царственным жестом в свой багряный плащ, гость направился к двери и покинул каюту, несмотря на восклицание пытавшегося удержать его Гейзериха. Пораженно чертыхаясь, король прохромал к двери, открыл ее и выглянул на палубу. На полуюте горел фонарь, из трюма, где усердствовали за веслами гребцы, поднималась вонь немытых тел. Ритмичное клацанье соперничало с убывающим эхом подобных звуков, доносящихся с длинной призрачной вереницы идущих следом кораблей. Луна поблескивала серебром на волнах, сияла белизной на палубах. У двери Гейзериха стоял на страже одинокий воин и лунный свет сиял на его золотистом, с плюмажем шлеме и римской кирасе. Он поднял в знак приветствия свой дротик. - Куда он ушел? - осведомился король. - Кто, мой повелитель? - глуповато переспросил воин. - Высокий человек, тупица! - нетерпеливо воскликнул Гейзерих. Человек в багряном плаще, который только что покинул мою каюту. - Никто не покидал твоей каюты с тех пор, как Гунегас и другие господа ушли отсюда, мой повелитель, - изумленно пробормотал вандал. - Лжец! - меч Гейзериха серебряной молнией выскользнул из ножен. Воин побледнел и отшатнулся. - Бог мне свидетель, о король, - поклялся он, - но сегодня ночью я не видел такого человека. Гейзерих пристально уставился на воина: вождь разбирался в людях и понял, что этот страж не лжет. Волосы на голове короля шевельнулись, он молча повернулся и торопливо захромал к каюте Атаульфа. Чуть помедлив у двери, он распахнул ее. Атаульф, раскинув руки, лежал лицом на столе и его состояние можно было определить одним взглядом. Его лицо посинело, остекленевшие глаза были широко открыты, а между губ торчал почерневший язык. Шею Атаульфа стягивал завязанный особым морским узлом шелковый пояс Гейзериха. Возле одной его руки лежало гусиное перо, у другой - чернила и лист пергамента. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|