Президент Фу Манчи :: Ромер Сакс
Страница: 121 из 123 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕИ вот опять в квартире тишина, 13.05.10 - 05:18 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
– Куда направились пассажиры этого самолета? Здесь так натоптано, – он поводил лучом фонарика по земле, – что найти их следы невозможно.
Найланд Смит обернулся и посмотрел в ту сторону, где на небе светился красноватый отблеск огней далекого города. На некотором расстоянии от места посадки самолета он различил частично скрытое деревьями строение, похожее на ферму. – Следы ведут сюда, мистер! – раздался крик с северного конца поля. – Эти следы оставлены не поисковым отрядом! Найланд Смит бросился на крик, с трудом сдерживая возбуждение. Хэпберн последовал за ним. Невысокий плотный человек с румяным лицом освещал фонариком землю под ногами. – Похоже на следы трех человек. Два шли впереди, один – за ними. – Три человека, – пробормотал Найланд Смит. – Но в самолете, похоже, находилось четверо. Дайте-ка я взгляну… Он внимательно изучил следы на земле и сказал обнаружившему их человеку: – Должен поздравить вас. Ваша наблюдательность заслуживает высочайших похвал. – А как же, мистер. В эти тревожные дни человек должен иметь зоркий глаз – особенно такой человек, как я. Я здешний шериф, Джабз Сискин. – Рад, что вы с нами, шериф. Меня зовут Смит. Федеральный агент Смит. Две цепочки следов тянулись рядом. Глубина отпечатков и расстояние между ними говорили о значительном весе и росте оставивших их людей. Третья цепочка следов была оставлена человеком более легким, хоть и с ногой большого размера. Ничто не свидетельствовало о том, что третий пересек луг одновременно с первыми двумя. – Вперед! – резко скомандовал Смит. – Идите по следам, но не наступайте на них. Скоро Найланд Смит убедился в верности предположения шерифа. Третий человек шел за первыми двумя, изредка наступая на их следы, – но на каком именно расстоянии от них, определить не представлялось возможным. Следы вели к деревянным воротам – там шериф Сискин остановился с торжествующим видом. Ворота были открыты. Найланд Смит вошел в ворота и оказался на узкой грунтовой дороге. – Куда ведет эта дорога? – спросил он. – К ферме Клаттербака, – ответил шериф. – Эту землю купила для него лига. Ферма находится справа, а за ней протекает река. – Вперед! После утомительного путешествия по длинной извилистой дороге трое мужчин очутились перед фермой, которая представляла собой образец сооружения, построенного без какого-либо учета законов архитектуры, но добротно и прочно. Появление их не осталось незамеченным. Из окна над крыльцом высунулось дуло ружья и за ним – огненно-рыжая голова хозяина. – В чем там еще дело? – осведомился грубый голос. – Это я, Клаттербак, – откликнулся шериф Сискин. – Со мной федеральные агенты. Скоро распахнулась входная дверь, и на пороге появился фермер Клаттербак – в галошах и пальто, накинутом на шерстяную ночную рубаху. Темперамент хозяина вполне соответствовал цвету его волос. Это был огромный, бородатый и чрезвычайно вспыльчивый человек. – Послушайте! – рявкнул он. – Я к вам обращаюсь, шериф Сискин! Наверно, для одной ночи уже вполне достаточно? Деньги еще не все, если человеку нужна собственная лодка. – Но, Клаттербак… Найланд Смит выступил вперед. – Мистер Клаттербак, мы – правительственные офицеры. Извините за беспокойство, но мы выполняем свою работу. – Лодка – это лодка. А деньги – еще не все. – Вы уже убедили нас в этом. Теперь объясните, пожалуйста, что вы, имеете в виду. Холодный повелительный голос говорящего странным образом заставил фермера Клаттербака успокоиться и изменить тон. – Ну, значит, так, – начал он. – Я – член лиги. Эта ферма принадлежит лиге. Я ничего не могу изменить, верно? Меня поднимают среди ночи, когда я сплю крепким сном, и это достаточный повод для раздражения, верно? Я беру ружье и выглядываю из окна. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|