Пробелы :: Вагнер Карл Эдвард
Страница: 7 из 7 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕТы всё ещё грустишь о Ней украдкой 24.06.10 - 07:46 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Что получится, если убрать все пробелы?
– Критическая масса, – пробормотал Кейн. * * * Зеркало было порталом, туманным и скользким, с привкусом крови. В гневе зажав в руках куски стекла, Аллен и Элайн ждали по разные стороны, когда один из них первым пройдет сквозь него. [1] То есть Вьетнаме. ( Saneshka) [2] Увольнение с военной службы в связи с профессиональной или психологической непригодностью, психическими отклонениями и т.п. на основании раздела VIII армейского устава 615-360 (Section VIII, Army Regulation 615-360). Уволенные таким образом лишаются обычных привилегий. ( Lingvo) [3] Хайт-Эшбери, район в центральной части городе Сан-Франциско, ставший известным в 60-е гг. как место сборищ хиппи и центр наркокультуры, что отразилось в одном из его прозвищ – "Гашишбери". Центром района считается пересечение улиц Хайт и Эшбери, что и определило его название. Место проведения "Лета любви" (1967) и других эпатажных акций тех лет. Название практически стало синонимом понятия "контркультуры" ( Lingvo) [4] Фильм по одноименной книге Дэвиса Грабба. У одного из персонажей, Гарри Пауэлла, на фалангах пальцев одной руки вытатуирована надпись «LOVE», на другой «HATE». Информация о книге http://en.wikipedia.org/wiki/Night_of_the_Hunter и фильме http://en.wikipedia.org/wiki/The_Night_of_the_Hunter_(film) ( Saneshka) [5] Актер, сыгравший в фильме «Ночь охотника» роль Гарри Пауэлла. ( Saneshka) [6] Видимо, имеется в виду все-таки Сохо в Нью-Йорке. ( Saneshka) [7] Видимо, пиво St. Pauli Girl http://en.wikipedia.org/wiki/St._Pauli_Girl [8] Сленговое название кокаина. ( Saneshka) [9] Хэдшоп – магазин «для наркоманов», продающий принадлежности для употребления, а так же литературу и символику, связанные с культурой употребления конопли. http://en.wikipedia.org/wiki/Head_shop и http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D1%8D%D0%B4%D1%88%D0%BE%D0%BF [10] Фильм «Plan 9 From Outer Space» http://en.wikipedia.org/wiki/Plan_9_from_outer_space Актер Тор Джонсон http://en.wikipedia.org/wiki/Plan_9_from_outer_space [11] Бела Лугоши – актер венгерского происхождения, прославившийся ролью Дракулы в одноименном фильме 1931-го года. Должен был сниматься в фильме «План 9», но умер, когда съемки только начались. Появляется лишь в нескольких кадрах. http://en.wikipedia.org/wiki/Bela_Lugosi и http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D1%83%D0%B3%D0%BE%D1%88%D0%B8,_%D0%91%D0%B5%D0%BB%D0%B0 [12] Liebfraumilch – белое полусладкое вино. Кое-где название почему-то переводится как «Молоко любимой женщины», хотя следует переводить скорее как «Молоко Богоматери». http://en.wikipedia.org/wiki/Liebfraumilch [13] http://en.wikipedia.org/wiki/Lionel_Atwill и фильм «Горилла» http://en.wikipedia.org/wiki/The_Gorilla_(1939_film) [14] http://en.wikipedia.org/wiki/Rondo_Hatton мне не удалось найти какие-либо упоминания о том, когда и в каком фильме этот актер играл мистера Хайда. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|