Наследство Квалсфорда :: Биггл Ллойд
Страница: 5 из 126 | |||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
КАТЕГОРИИ КНИГПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ О КНИГАХМихаил (19.04.2017 - 06:11:11) Антихрист666 (18.04.2017 - 21:05:58) Ладно, теперь поспешили вы... (18.04.2017 - 20:50:34) Роман (18.04.2017 - 18:12:26) АНДРЕЙ (18.04.2017 - 16:42:55) СЛУЧАЙНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕЦветы цвели-цветы завяли, 03.07.10 - 15:58 Хотите чтобы ваше произведение или ваш любимый стишок появились здесь? добавьте его! |
Поэтому я присматривался к цветку в некотором недоумении. Очевидно, Рэбби приготовил нам какую-то ловушку.
Доктор Ватсон первым устремился в атаку: — По дороге сюда он проходил через Ковент-Гарден, — уверенно начал он. — Где бы ещё он мог достать подобный цветок в такое время года? — Действительно, Ватсон, — заметил Шерлок Холмс. — Навещая меня, вы каждый раз демонстрируете рост своих дедуктивных способностей. — Надеюсь, я прав? — обратился доктор Ватсон к Рэбби. — Нет, сэр, — ответил мальчишка. — Что? — воскликнул доктор Ватсон. — Ты не сорвал цветок в Ковент-Гардене? — Нет, сэр, — повторил Рэбби. Доктор Ватсон тотчас пришёл в дурное расположение духа. Шерлок Холмс только слегка ухмыльнулся: — Дорогой Ватсон, вы должны были более внимательно рассмотреть этот цветок. Ни один лондонский цветочник не станет иметь дело с подобными дикими растениями. Вот если бы он применялся в медицинских целях, то его ещё можно было бы встретить в саду Физического общества. Но сомневаюсь, чтобы его позволили использовать для бутоньерки. Вы были в Челси, Рэдберт? — Нет, сэр, — снова сказал Рэбби. Услышав это, Шерлок Холмс уселся на диван рядом со мной и задумчиво оглядел Рэбби. — Действительно, Ватсон, мы оказались в трудном положении! Обычный дикий первоцвет почти в конце лета — и вдруг в самом сердце Лондона! Кроме того, он распустился и теперь украшает петлицу Рэдберта. Откуда же он взялся? А что вы думаете, Портер? — Мне кажется, что он был на Спиталфилдском рынке, — предположил я. Я пришёл к такому выводу, изучив грязь на правой штанине Рэбби. Шерлок Холмс одобрительно кивнул, поскольку пришёл к такому же заключению. Однако я тут же добавил: — Но я не знаю ни одного тамошнего владельца лавки, который мог бы предложить подобное растение. — Очень хорошо, Портер, — сказал Шерлок Холмс. — Итак, цветок ты взял на Спиталфилдском рынке? — Нет, сэр, — был ответ Рэбби. — Я отказываюсь поверить в то, что цветочницы у Оксфорд-серкес продают первоцветы. — Конечно, сэр. — Итак, где же ты его взял? — Миссис Малленс вырастила его в горшке, — объявил мальчишка. Шерлок Холмс просто потерял дар речи, а потом от души расхохотался. К нему присоединились мы с Доктором Ватсоном. — Ну что ж, Ватсон, он положил нас на обе лопатки, — наконец произнёс Холмс. — Пусть все это послужит нам уроком. Ни одна логическая цепочка не может считаться надёжной, когда её способна разрушить женщина, выращивающая растения в горшках. Ты говорил, что ночуешь в конюшне человека по имени Малленс, не так ли? Тогда миссис Малленс — его жена? — Его мать, сэр. — Она выращивает красивые цветы. — Благодарю вас, сэр. Я передам ей ваше мнение. — А вы всё-таки были сегодня у Ковент-Гардена или, по крайней мере, около него, на Мэйден-Лейн, хотя ваша бутоньерка и не оттуда, — заметил Холмс. Теперь Рэбби выглядел озадаченным. Я давно приметил маленькое желтоватое пятнышко на его левой штанине. Но пока Шерлок Холмс не заговорил, я никак не мог вспомнить, где же мне встречался этот тип грунта. — Все очень просто, — продолжал Шерлок Холмс, — вы не торопясь шли по тротуару. Затем, вместо того чтобы повернуть в переулок, вы шагнули в сторону и попали в раскоп, который в течение последних пяти дней украшает проезжую часть Мэйден-Лейн. Вы сегодня не обедали у Рула, Рэдберт? — Нет, сэр, я только относил послание одному джентльмену, который обедал там, — ответил Рэбби. — Всё сходится, — кивнул Шерлок Холмс. — Вы также были сегодня на Лейчестер-плейс. Разве вы с приятелем не досаждали опять швейцару гостиницы «Европейская»? — Всего лишь совсем чуть-чуть, — сконфуженно пробормотал Рэбби. — А он подумал, что вы перешли все границы. |
ИНТЕРЕСНОЕ О ЛИТЕРАТУРЕ
ТОП 20 КНИГ
ТОП 20 АВТОРОВ
| ||||||||||||
|